Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cessação do direito à pensão de mãe viúva
Insurance
da
udløbelse af retten til understøttelse for en moder der er enke
de
Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwe
el
εκπνοή ενός δικαιώματος για επίδομα χήρας μητέρας
en
expiry of the widowed mother's right to benefit
es
expiración del derecho al subsidio de la madre viuda
fr
expiration d'un droit à l'allocation de mère veuve
it
cessazione del diritto all'assegno per la madre vedova
nl
vervaldatum van het recht op uitkering als weduwe met kind ten laste
cessação do impedimento
LAW
da
hindringens ophør
de
Wegfall des Hindernisses
el
παύση του κωλύματος
en
removal of the cause of non-compliance
es
cese del impedimento
fr
cessation de l'empêchement
it
cessazione dell'inosservanza
nl
nadat de verhindering is geëindigd
cessação do pagamento dos prémios
Insurance
da
ophør af præmieindbetaling
de
Einstellung der Prämienzahlung
el
παύση καταβολής ασφαλίστρων
en
cessation of payment of premiums
es
cesación de pago de primas
fi
vakuutusmaksujen maksamisajan päättyminen
fr
cessation de paiement des primes
it
cessazione del pagamento dei premi
nl
staking van premiebetaling
sv
premiebetalnings upphörande
cessação do trabalho
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
arbejdsstandsning
,
indstilling af arbejdet
de
Arbeitseinstellung
el
παύση εργασίας
,
στάση εργασίας
es
cese del trabajo
fi
työn keskeytys
fr
cessation du travail
it
cessazione dell'attività lavorativa
sv
avbrytande av arbetet
,
inställande av arbetet
cessão do contrato de franquia
LAW
Distributive trades
da
overførsel af franchise-kontrakt
de
Übertragung des Franchisevertrages
el
μεταβίβαση σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise
,
συμβατική υποκατάσταση του δικαιοδόχου από τρίτο
en
franchise contract transmission
es
cesión legítima del contrato de franquicia
,
transmisión del contrato de franquicia
fi
franchise-sopimuksen siirtäminen
fr
transmission du contrat de franchise
it
cessione del contratto di franchising
nl
overdracht van het franchisecontract
pt
transmissão do contrato de franquia
sv
överlåtande av franchiseavtal
,
överlåtande av franchisekontrakt
,
överlåtelse av franchiseavtal
,
överlåtelse av franchisekontrakt
cessão do fundo de comércio
LAW
da
virksomhedsoverdragelse
de
Geschäftsveräußerung
,
Geschäftsübertragung
el
εκχώρηση της εταιρίας
,
μεταβίβαση της επιχείρησης
es
cesión de fondos
fr
cession de fonds de commerce
it
cessione dell'avviamento
,
cessione dell'avviamento commerciale
nl
overdracht van handelsfondsen
pt
cessão do goodwill
cessão do montante segurado ao beneficiário
EUROPEAN UNION
LAW
da
overdragelse af forsikringssummen til den begunstigede
de
Abtretung der Versicherungssumme an den Begünstigten
el
εκχώρηση του ασφαλισμένου ποσού στον δικαιούχο
en
assignment of the sum assured to the beneficiary
es
cesión de la cuantía asegurada al beneficiario
fr
cession du montant assuré au bénéficiaire
it
cessione della somma assicurata al beneficiario
nl
cessie van de verzekeringssom aan de begunstigde
cessão do salário
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Abtretung der Lohnforderung
,
Lohnabtretung
,
Lohnforderungsabtretung
el
εκχώρηση μισθού
es
cesión de salario
fi
palkkavaatimuksen siirto
fr
cession des salaires
,
cession du salaire
it
cessione dello stipendio
pt
cessão dos salários
sv
överlåtelse av framdeles förfallande lön
cessão do uso de equipamento
INDUSTRY
da
brug af udstyr
de
Bereitstellung von Geräten
el
διακίνηση εξοπλισμού
en
equipment handover
es
provisión de armamento
fr
remise d'équipement
it
trasferimento di attrezzature
nl
overdracht van uitrusting
cessão do vencimento
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
overdragelse af lønkrav
de
Abtretung der Gehaltsforderung
,
Gehaltsabtretung
el
εκχώρηση του μισθού
es
cesión de sueldo
fi
virkamiehen palkkavaatimuksen siirto
fr
cession des traitements
,
cession du traitement
it
cessione di stipendio
sv
överlåtelse av framdeles förfallande lön