Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decidir sobre a admissibilidade do requerimento
LAW
de
über die Zulässigkeit des Antrags entscheiden
en
to decide as to the admissibility for the request
es
pronunciarse sobre la admisibilidad de la petición
fr
statuer sur la recevabilité de la requête
it
pronunciarsi sull'ammissibilità della richiesta
nl
beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek
Decisão 2008/615/JAI do Conselho, de 23 de junho de 2008, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e a criminalidade transfronteiras
bg
Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение „Прюм“
cs
prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
de
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität
,
Beschluss zum Prümer Vertrag
,
Prüm-Beschluss
,
Prümer Beschluss
el
Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος
,
απόφαση Prüm
en
Counc...
Decisão 2008/616/JAI do Conselho, de 23 de junho de 2008, referente à execução da Decisão 2008/615/JAI, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e da criminalidade transfronteiras
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
,
Durchführungsbeschluss z...
decisão de atribuição do direito
LAW
da
afgørelse om meddelelse af licens
de
Entscheidung über die Erteilung des Nutzungsrechts
el
απόφαση περί χορηγήσεως δικαιώματος
en
decision to grant the exploitation right
es
decisión de concesión de la licencia
fr
décision d'octroi de la licence
it
decisione relativa alla concessione della licenza
nl
beslissing tot verlening van licentie
decisão de concessão do auxílio
FINANCE
de
Entscheidung über die Gewährung einer Beihilfe
el
απόφαση περί χορήγησης ενίσχυσης
en
decision granting the aid
es
decisión de concesión de ayuda
fr
décision d'octroi d'aide
it
decisione relativa all'aiuto
nl
besluit tot steunverlening
decisão de extinção de direitos do titular
LAW
da
erklære for bortfaldet
de
Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers
el
απόφαση περί έκπτωσης του δικαιούχου εκ των δικαιωμάτων του
en
decision revoking the rights of the proprietor
es
resolución de caducidad
fr
décision de déchéance des droits du titulaire
it
decisione di decadenza dei diritti del titolatore
nl
vervallen verklaren
,
vervallenverklaring
decisão de perda dos direitos do titular da marca
LAW
da
afgørelse om varemærkets fortabelse
de
Entscheidung,durch die Marke für verfallen erklärt wird
el
απόφαση που διαπιστώνει την έκπτωση του δικαιούχου του σήματος από τα δικαιώματά του
en
decision revoking the rights of the proprietor of the trade mark
es
resolución que declare la caducidad de los derechos del titular de la marca
fr
décision constatant la déchéance des droits du titulaire de la marque
it
decisione che dichiara la decadenza dei diritti del titolare del marchio
nl
beslissing tot vervallenverklaring van de rechten van de houder
decisão de recusa do pedido
LAW
da
afgørelse på afslag på ansøgningen
de
Entscheidung über die Zurückweisung der Anmeldung
el
απόφαση απόρριψης της αίτησης
en
decision refusing the application
es
resolución de desestimación de la solicitud
fr
décision de rejet de la demande
it
decisione di rigetto della domanda
nl
de aanvrage afwijzende beslissing
decisão do BCE
EUROPEAN UNION
da
beslutning rruffet af ECB
de
Beschluss der EZB
el
απόφαση της ΕΚΤ
en
decision of the ECB
es
decisión del BCE
fr
décision de la BCE
it
decisione della BCE
nl
besluit van de ECB
decisão do Comité de Arbitragem impugnada
LAW
da
den afgørelse fra Voldgiftsudvalget,der anfægtes
de
angegriffene Entscheidung des Schiedsausschusses
el
προσβαλλόμενη απόφαση της Επιτροπής Διαιτησίας
en
arbitration committee's decision against which the appeal is made
es
decisión del Comité de Arbitraje que se impugna
fr
décision du comité d'arbitrage attaquée
it
decisione del collegio arbitrale impugnata
nl
bestreden beslissing van de Arbitrage-Commisse