Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
concession du savoir faire
LAW
da
koncession på know how
,
koncession på sagkundskab
,
koncession på videnindhold
de
Know-howlizenz
el
παραχώρηση τεχνογνωσίας
en
know how concession
es
concesión del saber hacer
fi
oikeus käyttää tietotaitoa
,
tietotaitolisenssi
it
concessione del know-how
nl
in licentie geven van de knowhow
,
overdragen van de knowhow
,
ter beschikking stellen van de specialistische kennis
pt
concessão do know-how
sv
know-how-licens
,
rätt att utnyttja know-how
conciliation des conflits collectifs du travail
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
mægling i kollektive arbejdskonflikter
de
Schlichtung von Gesamtstreitigkeiten
el
συμφιλιωτική διαδικασία συλλογικών διαφορών εργασίας
es
conciliación de los conflictos colectivos de trabajo
fi
työehtosopimusriidan sovittelu
pt
conciliação dos conflitos coletivos de trabalho
sv
medling i kollektiva arbetskonflikter
conciliation du travail et de la vie familiale
SOCIAL QUESTIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
bg
съчетаване на професионалния и семейния живот
cs
sladění pracovního a rodinného života
da
bedre forening af arbejde og familieliv
de
Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben
el
συνδυασμός επαγγελματικού και οικογενειακού βίου
en
reconciliation of work and family life
es
conciliación de vida profesional y vida familiar
et
töö- ja pereelu ühitamine
fi
työn ja perhe-elämän yhteensovittaminen
,
työn ja perheen yhteensovittaminen
hr
usklađivanje poslovnog i obiteljskog života
hu
a munka és a családi élet összeegyeztetése
it
conciliazione dei tempi di vita e di lavoro
,
conciliazione della vita lavorativa e familiare
,
conciliazione di vita professionale e vita familiare
lt
darbo ir šeimos gyvenimo derinimas
lv
darba un ģimenes dzīves saskaņošana
mt
rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja
nl
combinatie van werk en gezin
pl
godzenie życia zawodowego z rodzinnym
pt
conciliação da vida profissional e familiar
ro
concilierea vieții de familie cu viața profesională
sk
zosúl...
conclusion du contrat de transport
LAW
TRANSPORT
da
afslutning af befordringskontrakten
,
afslutning af fragtaftalen
de
Abschluss des Beförderungsvertrages
el
συνομολόγηση σύμβασης για μεταφορές
en
conclusion of the contract of carriage
es
formalización del contrato de transporte
it
conclusione del contratto di trasporto
nl
afsluiting van de vervoersovereenkomst
,
sluiten van de vervoersovereenkomst
conclusion positive du recours
LAW
da
hvis der er givet medhold i klagen
de
Erfolg der Beschwerde
el
η δεχομένη την προσφυγή απόφαση
en
success of the appeal
,
successful appeal
es
el recurso prospere
it
esito del ricorso
nl
gunstige afloop van het beroep
pt
provimento do recurso
conclusions de la présidence du Conseil européen
bg
заключения на председателството
cs
závěry předsednictví
,
závěry předsednictví Evropské rady
da
formandskabets konklusioner
,
konklusioner fra Det Europæiske Råds formandskab
de
Schlussfolgerungen des Vorsitzes
,
Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates
el
συμπεράσματα της Προεδρίας
,
συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
en
European Council Presidency conclusions
,
Presidency conclusions
,
conclusions of the Presidency of the European Council
es
conclusiones de la Presidencia
,
conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo
et
Euroopa Ülemkogu eesistujariigi järeldused
fi
Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan päätelmät
,
puheenjohtajan päätelmät
fr
conclusions de la présidence
,
ga
conclúidí Uachtaránacht na Comhairle Eorpaí
hu
az Európai Tanács elnökségi következtetései
it
Conclusioni della Presidenza del Consiglio europeo
,
conclusioni della Presidenza
lt
Europos Vadovų Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės išvados
,
pirmininkaujančios valstybės narės išvados
lv
Eiropadomes prezident...
conclusions de M. ..., avocat général, présentées à l'audience de la CJ du ...
de
Schlussanträge des Generalanwalts in der Sitzung vom ...
el
προτάσεις του κ. ..., γενικού εισαγγελέα, που αναπτύχθηκαν στη συνεδρίαση του Δικαστηρίου της ...
es
Conclusiones del abogado general, Sr. ... presentadas en audiencia pública del TJ de ...
conclusions du Conseil du 27 mai 1997 concernant l'application pratique de la convention de Dublin
Migration
en
Council Conclusions of 27 May 1997 concerning the practical implementation of the Dublin Convention
es
Conclusiones del Consejo, de 27 de mayo de 1997, relativas a la puesta en práctica del Convenio de Dublín
nl
Conclusies van de Raad van 27 mei 1997 inzake de praktische implementatie van de Overeenkomst van Dublin
conclusions du Conseil européen
bg
заключения на Европейския съвет
cs
závěry Evropské rady
da
Det Europæiske Råds konklusioner
,
konklusioner fra Det Europæiske Råd
de
Schlussfolgerungen des Europäischen Rates
el
συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
en
conclusions of the European Council
es
conclusiones del Consejo Europeo
et
Euroopa Ülemkogu järeldused
fi
Eurooppa-neuvoston päätelmät
ga
conclúidí na Comhairle Eorpaí
it
conclusioni del Consiglio europeo
lt
Europos Vadovų Tarybos išvados
lv
Eiropadomes secinājumi
mt
konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew
nl
conclusies van de Europese Raad
pl
konkluzje Rady Europejskiej
pt
conclusões do Conselho Europeu
ro
concluziile Consiliului European
sk
závery Európskej rady
sl
sklepi Evropskega sveta
sv
Europeiska rådets slutsatser
conclusions du défendeur
EUROPEAN UNION
LAW
da
sagsøgtes påstand
de
Anträge des Beklagten
el
αιτήματα του καθού
en
form of order sought by the defendant
es
pretensiones del demandado
it
conclusioni del convenuto
lv
atbildētāja prasījums
nl
conclusies van de verwerende partij
pt
conclusões do recorrido