Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
DU
POLITICS
Political Parties
de
DU
,
Demokratische Union
en
DU
,
DUS
,
Democratic Union
,
Democratic Union of Slovakia
fr
DU
,
Union démocratique de Slovaquie
it
DUS
,
Unione democratica
nl
DU
,
DUS
,
Democratische Unie van Slowakije
pt
DUS
,
União Democrática da Eslováquia
sk
Demokratická únia Slovenska
,
DÚ
sv
Demokratiska unionen
Använd inte produkten innan du har läst och förstått säkerhetsanvisningarna
Chemistry
bg
Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност.
cs
Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim.
da
Anvend ikke produktet, før alle advarsler er læst og forstået.
de
Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.
el
Μην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης.
en
Do not handle until all safety precautions have been read and understood.
es
No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
et
Mitte käidelda enne ohutusnõuetega tutvumist ja nendest arusaamist.
fi
Lue varoitukset huolellisesti ennen käsittelyä.
fr
Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
ga
Ná láimhsigh go dtí go léifear agus go dtuigfear gach ráiteas réamhchúraim sábháilteachta.
hu
Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem értette.
it
Non manipolare prima di avere letto e compreso t...
är du...?
Communications
Information technology and data processing
da
er DE ?
de
sind Sie....?
el
είστε ...;
en
RU
,
are you...?
es
RU
,
es usted...?
fi
oletteko...?
fr
RU
,
êtes-vous...?
it
ci sei?
nl
bent u...?
pt
é você...
sv
är ni... ?
Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.
Chemistry
bg
Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.
cs
Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.
da
Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt.
de
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.
el
Μην τρώτε, πίνετεή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.
en
Do no eat, drink or smoke when using this product.
es
No comer, beber ni fumar durante su utilización.
et
Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.
fi
Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä.
fr
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
ga
Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.
hu
A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni.
it
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso.
lt
Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.
lv
Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā.
mt
Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża’ dan il-prodott.
mul
P270
nl
Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik...
Etoile d'or du jumelage
POLITICS
da
"venskabsbyguldstjernerne"-pris
de
Preis "Etoile d'or du jumelage"
el
βραβείο "Χρυσό άστρο αδελφοποίησης"
en
gold star of town-twinning award
es
premio "Estrella de oro del hermanamiento"
fr
prix Etoile d'or du jumelage
it
premio Stella d'oro del gemellaggio
nl
prijs Etoile d'or du jumelage
pt
prémio "Estrela de ouro da geminação"
Ha förpackningen eller etiketten till hands om du måste söka läkarvård.
Chemistry
bg
При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта.
cs
Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.
da
Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten.
de
Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
el
Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα.
en
If medical advice is needed, have product container or label at hand.
es
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.
et
Arsti poole pöördudes võtta kaasa toote pakend või etikett.
fi
Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti.
fr
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.
ga
Más gá comhairle liachta, bíodh coimeádán nó lipéad an táirge ina aice láimhe.
hu
Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét.
it
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenito...
Médecins du Monde
SOCIAL QUESTIONS
Health
da
Medecins du Monde
de
Médecins du Monde(Ärzte der Welt)
el
Γιατροί του κόσμου
en
Medecins du Monde
es
Médicos del Mundo
fr
MdM
,
Médecins du Monde
it
Médecins du Monde
nl
Médécins du Monde
pt
Médicos do Mundo
Om du exponerats:
Chemistry
bg
ПРИ експозиция:
cs
PŘI expozici:
da
VED eksponering:
de
BEI Exposition:
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης:
en
IF exposed:
es
EN CASO DE exposición:
et
Kokkupuute korral:
fi
Altistumisen tapahduttua:
fr
EN CAS d’exposition:
ga
I gCÁS nochta:
hu
Expozíció esetén:
it
IN CASO di esposizione:
lt
Esant sąlyčiui:
lv
JA saskaras:
mt
JEKK espost:
mul
P307
nl
NA blootstelling:
pl
W PRZYPADKU narażenia:
pt
EM CASO DE exposição:
ro
ÎN CAZ DE expunere:
sk
PO expozícii:
sl
PRI izpostavljenosti:
Om du exponerats: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare.
Chemistry
bg
ПРИ експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
cs
PŘI expozici: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
da
VED eksponering: Ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.
de
BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό.
en
IF exposed: Call a POISON CENTER or doctor/physician.
es
EN CASO DE exposición: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.
et
Kokkupuute korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
fi
Altistumisen tapahduttua: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin.
fr
EN CAS d’exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
ga
I gCÁS nochta: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia.
hu
Expozíció esetén: forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz.
it
IN CASO di esposizione, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
lt
Esant sąlyčiui: Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba kreiptis į gydytoją.
lv
Ja ir s...
Skölj genast nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna.
Chemistry
bg
Незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.
cs
Kontaminovaný oděv a kůži okamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte.
da
Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes.
de
Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen.
el
Ξεπλύνετε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα.
en
Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.
es
Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa.
et
Saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejärel rõivad eemaldada.
fi
Huuhdo saastunut vaatetus ja iho välittömästi runsaalla vedellä ennen vaatetuksen riisumista.
fr
Rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever.
ga
Sruthlaítear éadaí éillithe agus an craice...