Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dampen er tungere end luft
de
Dampf deutlich schwerer als Luft
el
ο ατμός είναι βαρύτερος από τον αέρα
en
the vapour is heavier than air
es
el vapor es más pesado que el aire
fr
la vapeur est plus lourde que l'air
it
il vapore è più pesante dell'aria
nl
de damp is zwaarder dan lucht
pt
o vapor é mais denso que o ar
dannelsen af lamellar perlit er en koblet reaktion mellem karbid og ferrit
Iron, steel and other metal industries
de
die Bildung eines streifigen Perlits in einer Koppelreaktion zwischen Karbid und Ferrit
el
σχηματισμός βελονοειδούς περλίτη ως αποτέλσμα ταυτόχρονης κατακρήμνισης φερρίτη και καρβιδίου
en
the formation of a lamellar pearlite as a simultaneous precipitation of ferrite and carbide
es
la formación de una perlita laminar en una reacción combinada entre el carburo y la ferrita
fr
la formation, par réactions interdépendantes de la ferrite et du carbure, d'une perlite en stries
it
la formazione di una perlite lamellare in una reazione combinata tra il carburo e la ferrite
nl
het vormen van lamellair perliet gelijktijdige uitscheiding van ferriet en carbide
sv
bildningen av lamellär perlit som en kooperativ utskiljning av ferrit och karbid
dato,hvor EF efterfølgende er blevet designeret
LAW
de
Datum der nachträglichen Benennung
el
ημερομηνία επέκτασης
en
date of extension
es
fecha de la posterior designación
fr
date d'extension
it
data della successiva designazione
nl
datum van de aanwijzing
datterselskab,der er etableret i et andet land
LAW
FINANCE
de
nichtansässige Tochtergesellschaft
el
θυγατρική μη εγκατεστημένη
en
non-resident subsidiary
es
filial no residente
fr
filiale non résidente
it
società affiliata non residente
,
società figlia non residente
nl
niet in het land gevestigde dochteronderneming
pt
filial não residente
de afgørelser,der er truffet
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
de
die gefaßten Beschlüsse
el
αποφάσεις που έλαβε
en
the decisions taken
es
las decisiones tomadas
fr
les décisions prises
it
le decisioni prese
nl
de besluiten
pt
as decisões tomadas
sl
sprejeti sklepi
de afholder sig fra at træffe foranstaltninger, der er egnede til at...
EUROPEAN UNION
de
sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten
el
απέχουν από κάθε μέτρο που δύναται να...
en
they shall abstain from any measure which could
es
los Estados miembros se abstendrán de todas aquellas medidas que puedan poner en peligro...
fr
ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...
it
essi si astengono da qualsiasi misura che rischi di...
nl
zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...
pt
eles abster-se-ão de tomar quaisquer medidas suscetíveis de...
sv
de skall avstå från varje åtgärd som kan äventyra att...
de afholder sig fra enhver handling,som er uforenelig med karakteren af deres hverv
EUROPEAN UNION
de
sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist
el
απέχουν από κάθε πράξη ασυμβίβαστη προς το χαρακτήρα των καθηκόντων τους
en
they shall refrain from any action incompatible with their duties
es
se abstendrán de realizar cualquier acto incompatible con el carácter de sus funciones
fr
ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions
it
essi si astengono da ogni atto incompatibile con il carattere delle loro funzioni
nl
zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
pt
eles abster-se-ão de praticar qualquer ato incompatível com a natureza das suas funções
sv
de skall avhålla sig från varje handling som är oförenlig med deras skyldigheter
de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for Medlemsstaternes retssystemer
EUROPEAN UNION
LAW
de
die allgemeinen Rechtsgrundsaetze,die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind
el
οι γενικές αρχές του δικαίου που είναι κοινές στα δίκαια των Kρατών μελών
en
the general principles common to the laws of the Member States
es
los principios generales comunes a los Derechos de los Estados miembros
fr
les principes généraux communs aux droits des Etats membres
it
i principi generali comuni ai diritti degli stati membri
nl
de algemene beginselen welke de rechtsstelsels der Lid-Staten gemeen hebben
pt
os princípios gerais comuns aos direitos dos Estados-membros
sk
všeobecné zásady spoločné pre právne poriadky členských štátov
sv
de allmänna principer som är gemensamma för medlemsstaternas rättsordningar
de beføjelser,der er tillagt Domstolen
LAW
de
Befugnisse,die dem Gerichtshof verliehen sind
el
αρμοδιότητες που έχουν παρασχεθεί στο Δικαστήριο
en
powers conferred on the Court of Justice
es
competencias atribuidas al Tribunal de Justicia
fr
compétences attribuées à la Cour de justice
it
poteri attribuiti alla Corte di giustizia
nl
bevoegdheden,aan het Hof van Justitie toegekend
pt
competências atribuídas ao Tribunal de Justiça
de beføjelser, som er tillagt ved denne Traktat
EUROPEAN UNION
de
die in diesem Vertrag zugewiesenen Befugnisse
el
οι εξουσίες που παρέχονται από τη συνθήκη
en
the powers conferred by this Treaty
fr
les attributions qui sont conférées par le Traité
it
le attribuzioni che sono conferite dal presente Trattato
nl
de door het Verdrag verleende bevoegdheden
pt
as atribuições que são conferidas pelo Tratado
sv
de befogenheter som den har tilldelats genom detta fördrag