Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
European Union law
bg
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
,
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
el
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη τ...
denne forskel er af ringe betydning
EUROPEAN UNION
de
dieser Unterschied ist geringfuegig
el
η διαφορά αυτή είναι ασήμαντη
en
this difference is insignificant
fr
cette différence est de faible importance
it
tale differenza è di scarsa entità
nl
dit verschil is gering
pt
esta diferença é de importância diminuta
denne tobaksvare kan være sundhedsskadelig og er vanedannende
Health
AGRI-FOODSTUFFS
de
Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht abhängig.
el
αυτό το προϊόν καπνού μπορεί να βλάψει την υγεία σας
en
this tobacco product can damage your health and is addictive
es
este producto del tabaco puede ser nocivo para su salud y crea adicción
fi
Tämä tupakkatuote voi vaarantaa terveytesi ja aiheuttaa riippuvuutta.
fr
ce produit du tabac peut nuire à votre santé et créer une dépendance
it
questo prodotto del tabacco può nuocere alla tua salute e provoca dipendenza
nl
Dit tabaksproduct kan uw gezondheid schaden en is verslavend.
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]
el
Η παρούσα συνθήκη (συμφωνία/σύμβαση) εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται[-ονται] [η συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και]...
den optiske tæthed er nøje forbundet med røgfanens,skønt det må erindres,at synsindtryk er subjektive og absolut præget af iagttageren,himlens farve og karakter samt af røgfanens fysiske karakter
ENVIRONMENT
de
Schornsteinabgase
el
εκροή καπνοδόχου
en
stack discharge
es
gases de chimenea
fi
piippupäästö
fr
effluent gazeux sortant de la cheminée
it
gas esausti dal camino
nl
schoorsteengas
pt
efluente gasoso saindo da chaminé
sv
skorstensutsläpp
den overdækkede dobbeltransportør er standard transportudstyr
de
der Doppelkettenfoerderer ist das Standardabfoerdermittel
en
the armoured double-chain conveyor is the standard loading-out equipment
fr
le convoyeur blindé à deux chaînes est l'engin de desserte standard
it
il trasportatore blindato a due catene è la macchina standard di sgombero
nl
de dubbelkettingtransporteur is het standaard transportmiddel in de pijler
den ret,hvis kompetence er aftalt udtrykkeligt eller stiltiende
EUROPEAN UNION
LAW
de
Gericht,dessen Zuständigkeit ausdrücklich oder stillschweigend vereinbart worden ist
el
δικαστήριο που είναι αρμόδιο κατόπιν ρητής ή σιωπηρής συμφωνίας των διαδίκων
en
any court on which the parties have expressly or impliedly agreed
es
tribunal con prórroga convencional o tácita
fr
tribunal prorogé conventionnellement ou tacitement
it
tribunale la cui competenza sia stata prorogata convenzionalmente o tacitamente
nl
stilzwijgend of bij overeenkomst gekozen gerecht
pt
tribunal em relação ao qual houve uma extensão de competência convencional ou tácita
den ret, hvor sagen er anlagt
Justice
da
den ret, hvor sagen er indbragt
de
Gericht, bei dem eine Klage anhängig ist
,
angerufenes Gericht
,
befasstes Gericht
el
το επιλαμβανόμενο δικαστήριο
en
the court addressed
,
the court applied to
,
the court hearing the action
,
the court in which the claim is pending
,
the court seised
es
tribunal ante el que se formula la demanda
,
órgano jurisdiccional que conoce del litigio, del asunto
fi
asiaa käsittelevä tuomioistuin
,
tuomioistuin, jossa asia on vireillä
fr
juridiction saisie
ga
an chúirt a bhfuiltear os a comhair
hu
megkeresett bíróság
it
tribunale adito
mt
il-qorti li quddiemha titressaq il-kawża
,
il-qorti li tassumi l-kompetenza
,
il-qorti vestita
nl
de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt
sv
domstol där talan väcks
den ret,hvor straffesagen er anlagt
EUROPEAN UNION
LAW
de
Gericht,bei dem die öffentliche Klage erhoben ist
el
ποινικό δικαστήριο
en
court seised of criminal proceedings
es
autoridad judicial que conozca del proceso penal
fr
autorité judiciaire saisie de l'instance pénale
it
autorità giudiziaria investita dell'azione penale
nl
rechterlijke autoriteit bij wie de strafvervolging aanhangig is gemaakt
pt
autoridade judiciária onde foi intentada a ação penal