Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de nationale centralbanker er de eneste indskydere og ejere af ECB's kapital
Monetary relations
Monetary economics
Financial institutions and credit
de
die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber der Kapitals der EZB
el
μόνοι εγγεγραμμένοι μεριδιούχοι και κάτοχοι του κεφαλαίου της ΕΚΤ είναι οι εθνικές κεντρικές τράπεζες
en
the national central banks shall be the sole subscribers to and holders of the capital of the ECB
es
los bancos centrales nacionales serán los únicos suscriptores y accionistas del capital del BCE
fi
ainoastaan kansalliset keskuspankit voivat merkitä ja pitää hallussaan EKP:n pääomaa
fr
les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE
ga
is iad na bainc cheannais náisiúnta amháin a shuibscríobhfaidh agus a shealbhóidh caipiteal BCE
it
le Banche centrali nazionali sono le sole sottoscrittrici e detentrici del capitale della BCE
nl
de enige inschrijvers op het kapitaal van de ECB en de enige aandeelhouders van de ECB zijn de nationale banken
pt
os bancos centrais nacionais são os únicos subscr...
de nationale retsinstanser er udtømt
LAW
de
Erschöpfung des nationalen Instanzenzugs
en
exhaustion of legal remedies at national level
es
agotamiento de las vías de recurso nacionales
fr
épuisement des voies de recours nationales
it
esperendo tutti i mezzi di ricorso nazionali
nl
uitputten van de nationale rechtsmiddelen
pt
esgotar as vias de recurso nacionais
de nationalt og internationalt anbefalede eksponeringsgrænser er identiske
ENVIRONMENT
de
die national und international empfohlenen Hochstdosen stimmen miteinander ueberein
el
Τα προτεινόμενα εθνικά και διεθνή όρια έκθεσης είναι τα ίδια.
en
the recommended national and international exposure limits are identical
es
coinciden los límites de exposición recomendados por las normas nacionales e internacionales
it
i limiti di esposizione nazionali e internazionali sono identici
nl
de nationaal en internationaal aanbevolen maximumwaarden voor de exposie zijn identiek
pt
os limites de exposição nacionais e internacionais são idênticos
Den del af protokollen, der er indeholdt i dette dokument, er ikke omfattet af tavshedspligt og vil derfor blive gjort offentligt tilgængelig.
cs
Informace ze zápisu z jednání Rady obsažené v tomto dodatku nejsou důvěrné a mohou být zveřejněny.
de
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
el
οι πληροφορίες του ανά χείρας εγγράφου, οι οποίες προέρχονται από τα πρακτικά, δεν είναι εμπιστευτικές και μπορούν επομένως να κοινοποιηθούν
en
The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public
es
El contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público.
fi
Tässä asiakirjassa olevat neuvoston pöytäkirjan kohdat eivät kuulu salassapitovelvollisuuden piiriin, joten yleisöllä on oikeus tutustua niihin.
fr
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.
it
Deliberazioni su atti legislativi dell'Unione ...
den dialog mellem Fællesskabernes institutioner, der er fastlagt i traktaterne
EUROPEAN UNION
LAW
de
der in den Vertraegen geregelte institutionelle Dialog
el
ο προβλεπόμενος από τις συνθήκες διάλογος μεταξύ των οργάνων
en
the institutional dialogue provided for by the Treaties
fr
le dialogue institutionnel organisé par les traités
it
il dialogo istituzionale organizzato dai trattati
nl
de institutionele dialoog zoals die bij de Verdragen is geregeld
pt
o diálogo institucional consagrado nos Tratados
den dybde hvori ballasten er renset
TRANSPORT
Building and public works
de
Tiefe der Schotterreinigung
el
βάθος κοσκινίσματος
en
depth to which ballast screened
es
profundidad de ataque
fr
profondeur de criblage
it
profondità di vagliatura
nl
diepte van het reinigen van de ballast
pt
profundidade de ataque
den endelige tekniske, juridiske og sproglige udformning af teksten er foretaget efter Rådets sædvanlige fremgangsmåde
de
Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden
el
Η τελική διατύπωση από τεχνικής, νομικής και γλωσσικής πλευράς ολοκληρώθηκε σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες του Συμβουλίου
en
Technical, legal and linguistic finalisation have been completed in accordance with the usual Council procedures
fr
La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil
it
La messa a punto tecnica, giuridica e linguistica è stata conclusa secondo le consuete procedure del Consiglio
nl
De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures
Den Europæiske Centralbank oprettes,så snart dens direktion er udnævnt
FINANCE
de
die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist
el
η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα θα συσταθεί μόλις διοριστεί η εκτελεστική της επιτροπή [1]
en
the European Central Bank will be established as soon as its Executive Board is appointed
es
el Banco Central Europeo quedará constituido tan pronto como sea nombrado su Comité Ejecutivo
fi
Euroopan keskuspankki perustetaan heti,kun sen johtokunta on nimitetty
fr
la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé
it
la Banca centrale europea sarà istituita immediatamente dopo la nomina del suo comitato esecutivo
nl
de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd
pt
o Banco Central Europeu será instituído logo que a sua Comissão Executiva for nomeada
sv
Europeiska centralbanken(ECB)kommer att upprättas så snart dess direktion är utsedd
,
så snart direktionen har utsetts skall ECB upprättas
den havn,hvori fartøjet sidst er blevet udrustet før fiskeriet
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
letzter Ausrüstungshafen
el
τελευταίος λιμένας εξοπλισμού
en
last port of fitting out
es
último puerto de armamento
fr
dernier port d'armement
it
ultimo porto d'armamento
nl
laatste haven van uitrusting
pt
último porto de armamento
Den Høje Myndighed er beføjet til at føre tilsyn med kontrollen af disse bevillinger
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
de
die Hohe Behoerde ist befugt,die Kontrolle dieser Lizenzen zu ueberwachen
el
η Aνωτάτη Aρχή έχει την εξουσία να επιβλέπει τον έλεγχο των εν λόγω αδειών
en
the High Authority is empowered to supervise the verification of these licences
fr
la Haute Autorité est habilitée à veiller sur le contrôle desdites licences
it
l'Alta Autorità ha il potere di vigilanza sul controllo di dette licenze
nl
de Hoge Autoriteit is bevoegd toezicht te houden op de controle op bedoelde vergunningen
pt
a Alta Autoridade tem poderes para superintender no controlo dessas licenças