Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"sénateur" chargé des affaires fédérales et européennes, Land de Berlin
da
senator for forbunds- og europæiske anliggender, Land Berlin
de
Senator für Bundes- und Europaangelegenheiten, Land Berlin
el
Γερουσιαστής Ομοσπονδιακών και Ευρωπαϊκών Υποθέσεων, Ομόσπονδη Χώρα του Βερολίνου
en
Senator for Federal and European Affairs, Berlin
es
"Senator" encargado de Asuntos Federales y Europeos, Estado Federado de Berlín
it
Senatore incaricato degli affari federali ed europei, Land di Berlino
nl
Senator voor Federale en Europese Aangelegenheden, Land Berlijn
pt
Senador dos Assuntos Federais e Europeus, Land de Berlim
"sénateur" chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg
da
senator for skolevæsen, ungdomsanliggender og erhvervsuddannelse, Land Freie und Hansestadt Hamburg
de
Senator, Behörde für Schule, Jugend und Berufsbildung, Land Freie und Hansestadt Hamburg
el
Γερουσιαστής, Αρμόδια για την Σχολική Εκπαίδευση, τη Νεολαία και την Επαγγελματική Κατάρτιση, Ελεύθερη Χανσεατική Πόλη του Αμβούργου
en
Senator for Schools, Youth and Vocational Training, Hamburg
es
"Senator", autoridad encargada de la Escolaridad, la Juventud y la Formación Profesional, Ciudad Hanseática Libre de Hamburgo
it
Senatore, incaricato della scuola, della gioventù e della formazione professionale, Libera città anseatica di Amburgo
nl
Senator voor Onderwijs, Jeugdzaken en Beroepsopleiding, Deelstaat Vrije en Hanzestad Hamburg
pt
Senador, Autoridade para as Escolas, a Juventude e a Formação Profissional, Cidade Hanseática Livre de Hamburgo
"sénateur" pour les affaires scolaires, la formation professionnelle et les sports, Land de Berlin
da
senator for skolevæsen, erhvervsuddannelse og sport, Land Berlin
de
Senator für Schule, Berufsbildung und Sport, Land Berlin
el
Γερουσιαστής Σχολικών Θεμάτων, Επαγγελματικής Καράρτισης και Αθλητισμού, Ομόσπονδη Χώρα του Βερολίνου
en
Senator for Schools, Vocational Training and Sport, Berlin
es
"Senator" encargado de la Escolaridad, la Formación Profesional y los Deportes, Estado Federado de Berlín
it
Senatore per la scuola, la formazione professionale e lo sport, Land di Berlino
nl
Senator voor Scholen, Beroepsopleiding en Sport, Land Berlijn
pt
Senador do Ensino, da Formação Profissional e dos Desportos, Land de Berlim
"stock et recrutement"
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
en
"stock and recruitment"
"tissus non tissés" et articles en "tissus non tissés"
Leather and textile industries
en
bonded fibre fabrics, similar bonded yarn fabrics, and articles of such fabrics
(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste;(b)AFR
FINANCE
Humanities
de
(a)Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten Vermögenswerte;(b)BBU
en
(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime;(b)FDI;(c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination
it
(a)Decreto federale del 13 dicembre 1996 concernente le ricerche storiche e giuridiche sulla sorte degli averi giunti in Svizzera a causa del regime nazionalsocialista;(b)DFR
(a)Arrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses des anciennes colonies belges du Congo et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale;(b)Arrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses du Congo belge et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale
LAW
Insurance
de
Bundesbeschluss betreffend die Sozialversicherungsansprüche der Schweizer der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi
it
(a)Decreto federale concernente le rivendicazioni degli Svizzeri delle ex colonie belghe del Congo e del Ruanda-Urundi in materia di sicurezza sociale;(b)Decreto federale concernente le rivendicazioni degli Svizzeri del Congo belga e del Ruanda-Urundi in materia di sicurezza sociale
(a)Arrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH,à leurs conjoints et à leurs enfants infectés;(b)Arrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés
LAW
FINANCE
de
(a)Bundesbeschluss über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten und Kinder;(b)Bundesbeschluss über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten
it
(a)Decreto federale sullo stanziamento di contributi agli emofiliaci e emotrasfusi contagiati da HIV e ai loro coniugi e figli contagiati;(b)Decreto federale sullo stanziamento di contributi agli emofiliaci e emotrasfusi contagiati da HIV e ai loro coniugi contagiati
(a)Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale;(b)Convention de Lugano;(b)CL
LAW
de
(a)Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen;(b)Lugano-Übereinkommen;(b)LugÜ;(b)LugUe
it
(a)Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale;(b)Convenzione di Lugano;(b)CL
(a)Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels,inhumains ou dégradants;(b)CT
LAW
de
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame,unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
it
Convenzione contro la tortura ed altre pene o trattamenti crudeli,inumani o degradanti