Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
πῑ́ων
, ὁ, ἡ, neutr. πῖον, gen. πίονος, fem. πίειρα [Et. iz πίϝων gl. πῖαρ. – comp. πιότερος, sup. πιότατος] 1. tolst, rejen, debel, masten, smolnat δρῦς. 2. rodoviten. 3. premožen, obilen, bogat.
πλάγιος
3 [Et. gl. πέλαγος] (v)prečen, poševen, postrani (postavljen); ἐκ πλαγίου (-ίων) od strani, v bok, εἰς πλάγιον ἀποτεταμένος počez stegnjen; subst. τὰ πλάγια krilo, stran vojske, πλαγίους λαμβάνω τοὺς πολεμίους zgrabim (napadem) sovražnika od strani, εἰς τὰ πλάγια παράγω postavim proti boku sovražne vojske.
πλάζω
ep. poet. [Et. iz πλάνzδω, πλάγ-γjω, lat. plango, planxi, sor. πλήσσω. – Obl. fut. πλάγξω, aor. ἔπλαγξα, fut. med. πλάγξομαι, aor. pass. ἐπλάγχθην]. 1. act. udarim ob kaj, odbijem, porinem, potisnem nazaj ali v stran, odvrnem od pravega pota, zanesem, odganjam, zmedem, podim okrog. 2. pass. zanese me, podi me okrog, blodim, potikam se, klatim se, χαλκός odbije se, odleti, odskoči; τίς πλάγχθη πολύμοχθος ἔξω kdo – poln nadlog – je ušel, se je rešil tega?
πλανάω
, ion. -έω [Et. iz kor. pela, uda-riti. – Obl. fut. πλανήσω itd., pass. pf. πεπλάνημαι, aor. ἐπλανήθην, fut. πλανήσομαι]. 1. act. zavajam, zapeljujem, (pre)varam, (pre)motim NT. 2. pass. a) dam se zapeljati, zgubim se, blodim, tavam semtertja; b) zaidem, zgrešim pravo pot λόγος, krenem v stran, motim se, omahujem, grešim NT.
πλάξ
, πλακός, ἡ [Et. lat. plancus, podplat, slov. ploskev, ploščat] plošča NT; ravnina, poljana, (visoka) planota, tabla; πόντου površina morja.
πλάσσω
, at. πλάττω [Et. iz πλαθjω, sor. πλάθανον. – Obl. fut. πλάσω, med. πλάσομαι, aor. ἔπλασα, ἐπλασάμην, pf. m. p. πέπλασμαι, aor. ἐπλάσθην, adi. verb. πλαστός]. 1. act. a) tvorim, upodabljam, izdelujem, delam, ustvarjam NT, θεόν predstavljam si; λόγους govorim umetno (prisiljeno); b) izmišljam λόγους ψιθυρούς. 2. med. a) hlinim se, pretvarjam se, skrivam svoje misli, τῇ ὄψει πλασάμενος πρὸς τὴν συμφοράν v obrazu se je kazal ravnodušnega nasproti temu dogodku; b) izmišljam kaj (v svojo korist) ψευδῆ.
πλάστιγξ
, ιγγος, ἡ [Et. kor. pela, širok, raven] 1. skledica na tehtnici. 2. bič.
πλάτος
, ους, τό [Et. sor. Πλαταιαί, Πλάτεια; lat. planta, podplat; slov. plesna (iz pletsnā), pleče (iz pletjom)] širina, širjava, obseg, ravan NT.