Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques relatif aux transports aériens
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über den Luftverkehr
it
Accordo tra il Consiglio federale e il Governo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente i trasporti aerei
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Finlande relatif aux transports internationaux par route
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung Finnlands über die internationalen Beförderungen auf der Strasse
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Finlandia concernente i trasporti internazionali su strada
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la Principauté de Liechtenstein en vue de modifier la quote-part de la Principauté de Liechtenstein au produit de l'impôt fédéral sur le chiffre d'affaires
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend Änderung der Berechnungsweise des Anteils des Fürstentums Liechtenstein am Ertrag der eidgenössischen Warenumsatzsteuer
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente la modifica del modo di computo della quota del Principato del Liechtenstein nel ricavo della imposta federale sulla cifra d'affari
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exercice de la navigation aérienne
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem schweizerischen Bundesrat und der Regierung der algerischen demokratischen Volksrepublik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkünften aus dem Betrieb der Luftfahrt
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica algerina democratica e popolare per evitare i casi di doppia imposizione dei redditi provenienti dall'esercizio della navigazione aerea
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Autriche sur les relations cinématographiques(Accord de coproduction entre la Suisse et l'Autriche)(avec annexe et échange de lettres)
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Österreich über die Beziehungen auf dem Gebiete des Films(Koproduktionsabkommen Schweiz/Österreich)(mit Anlage und Briefwechsel)
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Austria sulle relazioni cinematografiche(Accordo di coproduzione tra la Svizzera e l'Austria)(con allegato e scambio di lettere)
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République démocratique allemande relatif aux transports aériens réguliers
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Deutschen Demokratischen Republik über den regelmässigen Luftverkehr
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica democratica tedesca concernente i trasporti aerei regolari
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République démocratique allemande relatif aux transports internationaux par route
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Deutschen Demokratischen Republik über den internationalen Strassenverkehr
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica democratica tedesca concernente i trasporti internazionali su strada
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Turquie relatif aux transports internationaux par route(avec protocole)
LAW
de
Abkommen zwichen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Türkei über die internationalen Beförderungen auf der Strasse(mit Protokoll)
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Turchia concernente i trasporti internazionali su strada(con protocollo)
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Venezuela en vue d'éviter la double imposition en matière de transports aériens
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Venezuela zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Luftfahrt
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Venezuela per evitare la doppia imposizione in materia di trasporti aerei
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den Grenzübertritt von Personen im kleinen Grenzverkehr
it
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania concernente il passaggio delle persone nel piccolo traffico di confine