Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accord entre la Suisse et l'Italie en vue de compléter la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et d'en faciliter l'application
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweiz und Italien zur Ergänzung des Europäischen Übereinkommens vom 20.April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen und zur Erleichterung seiner Anwendung
it
Accordo tra la Svizzera e l'Italia che completa la Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale del 20 aprile 1959 e ne agevola l'applicazione
Accord entre la Suisse et l'Italie exonérant des droits de douane le matériel didactique importé pour les écoles suisses en Italie et les écoles italiennes en Suisse
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Befreiung von Zollabgaben auf der Einfuhr von Lehrmitteln für Schweizerschulen in Italien und italienische Schulen in der Schweiz
it
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'esenzione doganale nell'importazione di materiale didattico destinato alle scuole svizzere in Italia e italiane in Svizzera
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à l'émigration de travailleurs italiens en Suisse(avec protocole)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Italien über die Auswanderung italienischer Arbeitskräfte nach der Schweiz(mit Schlussprotokoll)
it
Accordo fra la Svizzera e l'Italia relativo all'emigrazione dei lavoratori italiani in Svizzera(con protocollo)
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à l'imposition des travailleurs frontaliers et à la compensation financière en faveur des communes italiennes limitrophes
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Besteuerung der Grenzgänger und den finanziellen Ausgleich zugunsten der italienischen Grenzgemeinden
it
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'imposizione dei lavoratori frontalieri e alla compensazione finanziaria a favore dei Comuni italiani di confine
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à l'institution d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés au Col du Menouve
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen auf dem Menouve-Pass
it
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati al Colle di Menouve
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à l'institution d'un contrôle douanier sur les bateaux naviguant sur le lac de Lugano(Ceresio)et sur le lac Majeur(Verbano)
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Grenzabfertigung auf Schiffen,die auf dem Luganer-und dem Langensee verkehren
it
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di un controllo sui battelli in navigazione sui Laghi di Lugano(Ceresio)e Maggiore(Verbano)
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la circulation des véhicules automobiles et aux transports routiers
LAW
TRANSPORT
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Italien über den Motorfahrzeugverkehr und die Strassentransporte
it
Accordo tra la Svizzera e l'Italia concernente la circolazione degli autoveicoli e i trasporti su strada
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création,au passage autoroutier touristique de Brogeda,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen für den Reisendenverkehr an der Autobahn bei Brogeda
it
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo alla istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati al valico autostradale turistico di Brogeda
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création,en gare d'Iselle di Trasquera,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen beim Bahnhof Iselle di Trasquera
it
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati presso la Stazione d'Iselle di Trasquera
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Domodossola et au contrôle en cours de route sur le parcours Domodossola-Brigue
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Domodossola und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Domodossola-Brig
it
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella Stazione ferroviaria di Domodossola ed al controllo in corso di viaggio sulla tratta Domodossola-Briga