Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
materialeindhold i en fase(et trin)
de
Materialeinsatz einer Stufe
en
stage hold-up
fr
charge d'étage
,
charge ouvrable d'une seule phase
it
carica di stadio
,
immobilizzo di materiali in uno stadio
nl
trapinhoud
,
werkinhoud van een trap
sv
upplagring i steg
meddelelse af en licens til brug af et EF-varemærke
de
die Erteilung einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke
el
παραχώρηση άδειας χρήσης κοινοτικού σήματος
en
the grant of a licence in respect of a Community trade mark
es
concesión de una licencia de marca comunitaria
fr
l'octroi d'une licence de marque communautaire
nl
de toekenning van een licentie betreffende een Gemeenschapsmerk
meddelelse af et nationalt patent
de
Erteilung von einem nationalen Patent
el
χορήγηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας
en
grant of a national patent
es
concesión de una patente nacional
fr
octroi d'un brevet national
it
rilascio di un brevetto nazionale
nl
verlening van een nationaal octrooi
pt
atribuição de uma patente nacional
meddelelse af fortsat gyldighed af et certifikat
bg
потвърждаване валидността на лиценз
cs
potvrzení platnosti průkazu způsobilosti
de
Erneuerung einer Lizenz
,
Verlängerung einer Lizenz
el
εκ νέου επικύρωση άδειας
en
revalidation of a licence
es
renovación de una licencia
et
loa pikendamine
fi
lupakirjan voimassaolon jatkaminen
fr
revalidation d'une licence
ga
athdheimhniú ceadúnais
hu
engedély újraérvényesítése
it
riconvalida di una licenza
lt
licencijos galiojimo patvirtinimas
lv
licences atkārtota apstiprināšana
mt
validazzjoni mill-ġdid ta’ liċenzja
nl
herbevestiging van een vergunning
,
wedergeldigmaking van een vergunning
pl
ponowne uznanie licencji
pt
revalidação de uma licença
ro
prelungirea unei licențe
sk
obnovenie platnosti preukazu spôsobilosti
,
opätovné obnovenie platnosti preukazu spôsobilosti
sl
ponovna potrditev licence
sv
förlängning av certifikat
meddelelse af patenter der ledsages af et midlertidigt forbud mod offentliggørelse
EUROPEAN UNION
LAW
de
Erteilung der Patente mit einem zeitweiligen Veroeffentlichungsverbot
el
χορήγηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας συνοδευομένων από προσωρινή απαγόρευση δημοσιεύσεως
en
grant of patents subject to temporary prohibition of publication
fr
délivrance de brevets assortie d'interdiction de publication temporaire
it
rilascio di brevetti con la clausola del divieto temporaneo di pubblicazione
nl
octrooiverklaringen afgeven onder een tijdelijk verbod tot bekendmaking
pt
emissão de patentes acompanhada de proibição de publicação temporária
medelelsen om "et nyt partnerskab mellem den Europæiske Union og Latinamerika"
ECONOMICS
de
Mitteilung über "eine neue Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika"
el
ανακοίνωση για "μια νέα εταιρική σχέση μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Λατινικής Αμερικής"
en
paper on a new partnership between the European Union and latin America
es
comunicación "Una nueva asociación entre la Unión Europea y América Latina"
fr
communication sur "un nouveau partenariat entre l'Union européenne et l'Amerique latine"
it
comunicazione sul tema "Una nuova partnership tra l'Unione e l'America latina"
nl
mededeling over "een nieuw partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika"
pt
comunicação sobre "uma nova parceria entre a União Europeia e a América Latina"
med et andet kønsudtryk
SOCIAL QUESTIONS
de
Transgender
,
geschlechtsabweichend
en
gender diverse
,
gender non-conforming
,
gender variant
es
con otras variantes de género
fr
de genre variant
it
di genere variante
lt
lyties normų neatitinkantis
mt
ta' ġeneru divers
,
ta' ġeneru mhux konformi
,
ta' ġeneru varjanti
nl
genderdivers
,
gendervariant
pl
płciowo nienormatywny
ro
de gen variabil
sk
transrodový
sl
spolno drugačen
sv
med varierat könsuttryck
med et beløb indtil
FINANCE
da
indtil en størrelse/højde/længde af
,
fr
à concurrence de