Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
såfremt den udenlandske långiver er et pengeinstitut
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
sofern der auslaendische Kreditgeber ein Finanzinstitut ist
el
όταν ο αλλοδαπός δανειστής είναι χρηματοδοτικός οργανισμός
en
where the foreign lender is a financial institution
fr
lorsque le prêteur étranger est un établissement financier
it
allorché il finanziatore straniero è un istituto finanziario
nl
wanneer de buitenlandse financier een financiële instelling is
pt
quando o mutuário estrangeiro for uma instituição financeira
sagen udsættes og pådømmes på et senere tidspunkt
LAW
de
eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen
el
αναβάλλω την εκδίκαση υποθέσεως
en
defer a case to be dealt with at a later date
es
aplazamiento de un asunto a una fecha ulterior
fr
faire reporter une affaire pour être jugée à une date ultérieure
it
disporre il differimento della decisione di una causa
nl
de berechting van een zaak tot een latere datum uitstellen
pt
adiar o julgamento do processo
sagshandling med henblik på registrering af et nationalt varemærke
LAW
de
Verfahren zur Eintragung einer nationalen Marke
el
διαδικασία καταχώρησης εθνικού σήματος
en
procedure for registration of a national trade mark
es
procedimiento de registro de una marca nacional
fr
procédure d'enregistrement d'une marque nationale
it
procedura di registrazione di un marchio nazionale
nl
procedure voor inschrijving van een nationaal merk
pt
processo de registo de uma marca nacional
sag vedrørende driften af en filial,et agentur eller en lignende virksomhed
EUROPEAN UNION
LAW
de
Streitigkeit aus dem Betrieb einer Zweigniederlassung,einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung
el
διαφορά για εκμετάλλευση υποκαταστήματος,πρακτορείου ή άλλης εγκατάστασης
en
dispute arising out of the operations of a branch,agency or other establishment
es
litigios relativos a la explotación de sucursales, agencias o cualesquiera otros establecimientos
fr
contestation relative à l'exploitation d'une succursale,agence ou tout autre établissement
it
controversia concernente l'esercizio di una succursale,agenzia o di qualsiasi altra filiale
nl
geschil betreffende de exploitatie van een filiaal,van een agentschap of enige andere vestiging
pt
diferendo relativo à exploração de uma sucursal, agência ou qualquer outro estabelecimento
Saint-Pierre-et-Miquelon
GEOGRAPHY
bg
Сен Пиер и Микелон
,
Териториална общност Сен Пиер и Микелон
cs
Saint-Pierre a Miquelon
,
Územní společenství Saint-Pierre a Miquelon
da
Det Oversøiske Område Saint-Pierre og Miquelon
,
Saint-Pierre og Miquelon
de
St. Pierre und Miquelon
,
die Gebietskörperschaft St. Pierre und Miquelon
el
Εδαφική Κοινότητα Σεν Πιερ και Μικελόν
,
Σεν Πιερ και Μικελόν
en
Saint Pierre and Miquelon
,
Territorial Collectivity of Saint Pierre and Miquelon
es
Colectividad Territorial de San Pedro y Miquelón
,
PM
,
San Pedro y Miquelón
et
Saint-Pierre ja Miquelon
,
Saint-Pierre’i ja Miqueloni territoriaalühendus
fi
Saint-Pierre ja Miquelon
,
Saint-Pierren ja Miquelonin alueellinen yhteisö
fr
Saint-Pierre-et-Miquelon
,
collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon
ga
Comhroinn Chríochach San Pierre agus Miquelon
,
San Pierre agus Miquelon
hu
Saint-Pierre és Miquelon
,
Saint-Pierre és Miquelon Területi Közösség
it
Collettività territoriale di Saint-Pierre e Miquelon
,
Saint-Pierre e Miquelon
lt
Sen Pjeras ir Mikelonas
,
Sen Pjero ir...
saldo for et regnskabsår
Budget
de
Saldo eines Haushaltsjahres
en
balance of a budget year
fr
solde d'un exercice budgétaire
it
saldo di un esercizio
mt
il-bilanċ ta' sena baġitarja
nl
saldo van het begrotingsjaar
salg,der er underlagt et vederlag
FINANCE
en
sale subject to payment of a royalty
es
venta sujeta al derecho de participación
fr
vente soumise au droit
it
vendita soggetta a tale diritto
nl
verkoop waarop het recht van toepassing is
pt
venda sujeita ao direito