Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
hvis forholdet mellem benzin og luft er korrekt, taler man om en støchiometrisk blanding
ENVIRONMENT
de
ist das Verhaeltnis Luft-Kraftstoff ausgewogen,entsteht ein stoechiometrisches Gemisch
el
με σωστή αναλογία αέρα/βενζίνης παράγεται ένα στοιχειομετρικό μείγμα
en
with the correct proportion of air to petrol a stoechiometric mixture is produced
es
si la proporción entre gasolina y aire es exacta, se habla de mezcla estoquiométrica
fr
si la proportion air-essence est exacte,on parle de mélange stoechiométrique
it
se la proporzione aria-benzina è esatta,si parla di miscela stechiometrica
nl
bij de juiste verhouding lucht-benzine ontstaat een stoechiometrisch mengsel
pt
se a proporção ar-gasolina é exata, fala-se de mistura estequiométrica
hvis kimdannelsen af en af faserne er foretrukken
Iron, steel and other metal industries
de
wenn die Keimbildung einer der Phasen bevorzugt ist
el
όταν ευνοείται η πυρηνοποίηση της μιας εκ των φάσεων
en
if the preferential nucleation of one of the phases occurs
es
si ocurre la nucleación preferente de una de las fases
fr
lorsque la germination de l'une des phases est privilégiée
it
quando la nucleazione di una delle fasi è favorita
nl
indien preferente kiemvorming van een van de fasen optreedt
sv
om den prefererade kärnbildningen av en av faserna inträffar
hvis mærket som følge af den brug,der er gjort deraf,har fået fornødent særpræg
LAW
de
eine Unterscheidungskraft infolge ihrer Benutzung erlangen
el
απόκτηση διακριτικού χαρακτήρα λόγω της χρήσης που έχει γίνει
en
to become distinctive in consequence of the use which has been made of it
es
adquirir un carácter distintivo como consecuencia del uso que se ha hecho de la misma
fr
acquérir un caractère distinctif d'après l'usage qui en est fait
it
acquisire un carattere distintivo in seguito all'uso che ne è stato fatto
pt
adquirir um caráter distintivo na sequência da utilização da marca
hvis sagen er moden til påkendelse
LAW
fr
lorsque le litige est en état d'être jugé
nl
wanneer de zaak in staat van wijzen is
hvis uafhængighed er uomtvistelig
de
die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten
,
die volle Gewähr für ihre Unabhängigkeit bieten müssen
en
whose independence is beyond doubt
es
que ofrezcan absolutas garantías de independencia
fi
joiden riippumattomuus on kiistaton
fr
offrant toutes garanties d'indépendance
it
che offrano tutte le garanzie d'indipendenza
sv
vilkas oavhängighet inte kan ifrågasättas
hvor de er indregistreret
Information technology and data processing
TRANSPORT
de
Zulassungsland
el
κράτος εγγραφής
en
place of registration
es
lugar de matriculación
fr
lieu d'immatriculation
it
luogo di immatricolazione
lt
registracijos vieta
mt
post tar-reġistrazzjoni
nl
plaats van uitgifte van het kenteken
pt
local de registo
ro
loc de înregistrare
hvor græsning ikke er tilladt
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
el
δάσος το οποίον δεν κινδυνεύει από τη βοσκή
fr
défensable
nl
in staat van bescherming tegen schade door vee
pt
proibição de pastagem
hvor hyppigt der er adgang til indsamlingsstedet
Communications
de
Häufigkeit der Abholung
el
συχνότητα πρόσβασης σε σημείο περισυλλογής
en
frequency of access to collection point
es
frecuencia de acceso a punto de recogida
fr
fréquence d'accès au point de levée
it
frequenza di accesso al punto di raccolta
nl
frequentie waarmee men toegang heeft tot de ophalingspunten
pt
frequência de acesso ao ponto de recolha
hvor kendt varemærket er på markedet
LAW
de
Bekanntheitsgrad der Marke auf dem Markt
el
αναγνώριση του σήματος στην αγορά
en
recognition of the trade mark on the market
es
conocimiento de la marca en el mercado
fr
connaissance de la marque sur le marché
it
notorietà del marchio di impresa sul mercato
lv
preču zīmes atpazīstamība tirgū
nl
bekendheid van het merk op de markt
pt
conhecimento da marca no mercado
hvor omdannelseshastigheden er maksimal
Iron, steel and other metal industries
de
im Maximum der Umwandlungsgeschwindigkeit
el
στην θερμοκρασία μέγιστου βαθμού μετασχηματισμού
en
at the temperature of the maximum rate of transformation
es
a la temperatura de régimen máximo de transformación
fr
au nez de la transformation
it
nel tratto corrispondente alla massima velocità di trasformazione
nl
bij de temperatuur van de hoogste transformatiesnelheid
sv
vid temperaturen för maximal omvandlingshastighet