Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Kommissionen er kun beslutningsdygtig, såfremt...
EUROPEAN UNION
de
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...
el
η Eπιτροπή συνεδριάζει εγκύρως,όταν...
en
a meeting of the Commission shall be valid only if...
es
sólo podrá reunirse válidamente la Comisión cuando...
fr
la Commission ne peut siéger valablement que si...
it
la Commissione puo'tenere una seduta valida solo se....
nl
de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
pt
a Comissão só pode reunir validamente se...
sv
kommissionen kan sammanträda med giltig verkan endast om...
Kommissionen meddeler, såfremt det er påkrævet, ...passende direktiver
LAW
ECONOMICS
de
die Kommission richtet erforderlichenfalls geeignete Richtlinien an...
el
η Eπιτροπή απευθύνει,εφ'όσον είναι ανάγκη,κατάλληλες οδηγίες προς...
en
the Commission shall,where necessary,address appropriate directives to...
es
la Comisión, en tanto que fuera necesario, dirigirá a...las directivas apropiadas
fr
la Commission adresse,en tant que de besoin,les directives appropriées à...
it
la Commissione rivolge,ove occorra,opportune direttive a...
nl
de Commissie richt,voor zover nodig,passende richtlijnen aan...
pt
a Comissão dirigirá a..., quando necessário, as diretivas adequadas
sv
kommissionen skall...,när det är nödvändigt,utfärda lämpliga direktiv
Kommissionen påtager sig de opgaver, som er pålagt den ved denne Traktat
EUROPEAN UNION
de
die Kommission uebernimmt die ihr in diesem Vertrag uebertragenen Aufgaben
el
η Eπιτροπή ασκεί τα καθήκοντα που της αναθέτει η παρούσα συνθήκη
en
the Commission shall assume the responsibilities conferred upon it by this Treaty
fr
la Commission assume les charges qui lui sont confiées par le présent Traité
it
la Commissione assume gli incarichi che le sono affidati dal presente Trattato
nl
de Commissie oefent de haar bij dit Verdrag opgedragen taken uit
pt
a Comissão assumirá as responsabilidades que lhe são confiadas pelo presente Tratado
sv
kommissionen skall fullgöra de uppgifter som tilldelats den i detta fördrag
Kommissionen tager stilling til, om projekterne er støtteberettigede
EUROPEAN UNION
de
die Kommission beschliesst ueber die Foerderungswuerdigkeit der einzelnen Vorhaben
en
the Commission decides on the eligibility of projects
fr
la Commission décide de l'éligibilité des projets
it
la Commissione decide se i progetti possono essere accolti
nl
de Commissie besluit over de ontvankelijkheid van de projecten
Kommissionen tager under udøvelsen af de hverv, der er betroet den, hensyn til...
EUROPEAN UNION
de
bei der Ausuebung der ihr uebertragenen Aufgaben geht die Kommission von aus
el
για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από...
en
in carrying out the tasks entrusted to it,the Commission shall be guided by...
es
en el cumplimiento de las funciones que le son atribuidas, la Comisión se guiará por...
fr
dans l'exercice des missions qui lui sont confiées,la Commission s'inspire de...
it
nell'adempimento dei compiti che le sono affidati,la Commissione s'ispira a...
nl
bij de uitvoering van de taken die haar zijn toevertrouwd laat de Commissie zich leiden door...
pt
no exercício das missões que lhe são confiadas, a Comissão terá em conta...
sv
när kommissionen skall fullgöra sina uppgifter skall den vägledas av...
kommunalbestyrelsesmedlemmer, der ikke er statsborgere
LAW
de
ausländischer Stadtrat
el
μέλος δημοτικού συμβουλίου,υπήκοος άλλου κράτους μέλους
en
seat held by a non-national on a local council
es
concejal no nacional
fr
conseiller municipal non-national
it
consigliere comunale non nazionale
,
consigliere comunale straniero
nl
gemeenteraadslid niet-Belg
,
raadslid,niet-Nederlander
pt
membro da assembleia municipal não nacional
kommunal sammenslutning, der er en selvstændig juridisk person
LAW
de
Gebietskoerperschaft(D)
el
κοινοτικός οργανισμός δημοσίου δικαίου
es
organismo municipal de derecho público
fi
alueyhteisö
fr
organisme communal de droit public(F)
it
ente comunale di diritto pubblico
pt
organismo comunal de direito público
sv
kommunal myndighet
køn, en person er født med
Rights and freedoms
bg
пол при раждането
cs
pohlavní příslušnost přisouzená při narození
de
Geburtsgeschlecht
el
φύλο κατά τη γέννηση
en
birth gender
es
género de nacimiento
et
sünnipärane sugu
fi
syntymäsukupuoli
fr
genre assigné à la naissance
ga
inscne ar theacht ar an saol
hu
születéskor megállapított nem
it
genere di nascita
lt
gimimo lytis
mt
ġeneru assenjat fit-twelid
nl
geboortegeslacht
pl
płeć biologiczna
pt
género de nascença
ro
gen dobândit la nașteresexul la naștere
sk
anatomické pohlavie
sl
biološki spol
sv
födelsekön
koncession, der er omfattet af forbehold
European Union law
bg
запазена концесия
cs
vyhrazená koncese
de
vorbehaltene Konzession
el
παραχώρηση κατ' αποκλειστικότητα
en
reserved concession
es
concesión reservada
et
reserveeritud kontsessioon
fi
varattu käyttöoikeussopimus
ga
lamháltas forchoimeádta
hu
fenntartott koncesszió
it
concessione riservata
lt
rezervuota koncesija
lv
privileģēto tiesību koncesija
mt
konċessjoni riżervata
nl
voorbehouden concessie
pl
koncesja zastrzeżona
ro
concesiune rezervată
sk
vyhradená koncesia
sl
rezervirana koncesija
sv
reserverad koncession
kondensatoren og selvinduktionsspolen er indkapslet i dielektriske materialer
Electronics and electrical engineering
de
die Spule und der Kondensator sind in einem Block aus nichtleitendem Material untergebracht
en
the capacitor and coil are housed in a block of dielectric material
fr
le condensateur et la bobine sont logés dans un bloc de matériau diélectrique
it
il condensatore e la bobina sono alleggiati in un blocco di materiale dielettrico
nl
de condensator en de spoel zijn in een dielektricum ondergebracht