Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
meddelelse om, at de er omfattet af foranstaltningerne om obligatorisk destillation
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Vollziehung der Bescheide über die Heranziehung zur obligatorischen Destillation
el
γνωμοδότηση που προβλέπει την υποχρεωτική απόσταξη
en
notice of liability for compulsory distillation
es
dictamen de sometimiento a la destilación obligatoria
fr
avis d'assujettissement à la distillation obligatoire
it
avviso di assoggettamento alla distillazione obbligatoria
nl
aankondiging van verplichte distillatie
pt
notificação de sujeição a destilação obrigatória
medfødt misdannelse,hvor højre ventrikel har afløb til både aorta og pulmonalarterien,mens der fra venstre ventrikel kun er afløb til højre ventrikel
el
διπλοέξοδη δεξιά κοιλία
en
double outlet right ventricle
es
ventrículo derecho con doble salida
fi
exitus duplex ventriculi dextri
,
molempien valtavaltimoiden lähtö oikeasta kammiosta
fr
ventricule droit à double issue
it
VDDU
,
ventricolo destro a doppia uscita
la
exitus duplex ventriculi dextri
nl
truncus arteriosus
pt
ventrículo direito com dupla via de saída
medlemmer, der er til stede eller repræsenteret, undlader af stemme
EUROPEAN UNION
de
die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern
el
οι αποχές παρόντων ή αντιπροσωπευομένων μελών
en
abstentions by members present in person or represented
es
las abstenciones de los miembros presentes o representados
fr
les abstentions des membres présents ou représentés
it
le astensioni dei membri presenti o rappresentati
nl
onthouding van stemming door aanwezige of vertegenwoordigde leden
pl
wstrzymanie się od głosu przez członków obecnych lub reprezentowanych
pt
as abstenções dos membros presentes ou representados
sv
att personligen närvarande eller företrädda medlemmar avstår från att rösta
medlemmer, som er i restance
en
members in arrears
fr
membre ayant des arriérés de contributions
it
membro in ritardo sui pagamenti
medlemmerne er fritaget for retsforfølgning
EUROPEAN UNION
LAW
fr
les membres jouissent de l'immunité de juridiction
medlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende
da
medlemsstat, hvor hovedsædet er beliggende
de
Sitzmitgliedstaat
en
Member State in which the head office is situated
,
head office Member State
es
Estado miembro del domicilio social
fr
Etat membre du siège social
it
Stato membro della sede sociale
nl
lidstaat waar het hoofdkantoor gevestigd is
medlemsstat, hvor køretøjet er hjemmehørende
Insurance
de
Mitgliedstaat,in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat
el
κράτος μέλος στάθμευσης του οχήματος
en
Member State in which the vehicle is based
es
Estado miembro de estacionamento habitual
fr
état membre de stationnement du véhicule
it
Stato membro in cui il veicolo staziona abitualmente
,
stato membro di stazionamento abituale
nl
Lid-Staat waar het voertuig gewoonlijk wordt gestald
pt
Estado-membro de estacionamento habitual
,
Estado-membro em que o veículo se desloca
medlemsstaterne (er) stemmeberettiget
da
medlemsstaterne stemmer
,
medlemsstaterne udøver stemmeretten
en
MS vote
fr
vote EM
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
LAW
de
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
en
Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
fr
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
ga
cinnfidh na Ballstáit na pionóis is infheidhme má dhéantar na forálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na treorach seo a shárú....
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
LAW
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación ...