Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
afgiftspligtig person der ikke er etableret i indlandet
Taxation
de
nicht im Inland ansaessiger Steuerpflichtiger
el
υποκείμενος στο φόρο μη εγκατεστημένος στο εσωτερικό της χώρας
en
taxable person not established in the territory
es
sujeto pasivo no establecido en el interior del país
fr
assujetti non établi à l'intérieur du pays
it
soggetto passivo non residente all'interno del paese
nl
niet in het binnenland gevestigde belastingplichtige
pt
sujeito passivo não estabelecido no território do país
afgørelse,som er foreløbigt eksigible
LAW
de
vorläufig vollstreckbares Urteil
el
δικαστική απόφαση που είναι προσωρινά εκτελεστή
en
judgment which is enforceable only provisionally
es
resolución provisionalmente ejecutoria
fr
jugement exécutoire par provision
it
sentenza provvisoriamente esecutiva
nl
bij voorraad uitvoerbaar vonnis
pt
decisão executória provisória
afgørelsen er foreløbig
LAW
en
the ruling shall be provisional
fr
l'ordonnance rendue n'a qu'un caractère provisoire
it
l'ordinanza pronunziata ha soltanto carattere provvisorio
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende.
bg
Решението съществува на всички езици, но по отношение на договора автентичен е единствено текстът на [английски / френски език]. Преводите на текста на договора се публикуват в Официален вестник.
cs
Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak [anglické/francouzské znění] je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku.
de
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
el
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το [αγγλικό/γαλλικό] κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα.
en
The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
et
Otsus on olemas kõikides keelt...
afgørelser er kun foreløbige
EUROPEAN UNION
LAW
de
die Entscheidung stellt nur eine einstweilige Regelung dar
el
η απόφαση έχει προσωρινό χαρακτήρα
en
the ruling shall be provisional
fr
l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire
it
l'ordinanza ha soltanto carattere provvisorio
nl
de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
pt
a decisão tem caráter meramente provisório
afgørelserne er foreløbige
de
einstweiliger Charakter der Anordnung
el
προσωρινός χαρακτήρας αποφάσεως
en
interim effect of the order
es
carácter provisional de la resolución
,
carácter provisional del auto
fr
caractère provisoire d'une ordonnance
ga
éifeacht eatramhach an ordaithe
it
carattere provvisorio dell'ordinanza
nl
voorlopig karakter van een beschikking
pt
caráter meramente provisório da decisão
afgørelser om retsspørgsmål,der er indeholdt i Domstolens afgørelse
LAW
de
rechtliche Beurteilung in der Entscheidung des Gerichtshofes
el
νομικό ζήτημα που επιλύεται με απόφαση του Δικαστηρίου
en
decision of the Court of Justice on points of law
es
cuestión de derecho dirimida por la resolución del Tribunal de Justicia
fr
point de droit tranché par décision de la Cour
it
decisione emessa dalla Corte sui punti di diritto
nl
beslissing van het Hof over de rechtsvragen
pt
solução dada às questões de direito pela decisão do Tribunal de Justiça
afgrøder der er sået eller plantet mellem rækker af vinstokke
Agricultural structures and production
de
Zwischenfruchtbau
el
παροδική συγκαλλιέργεια
fr
cultures dérobées
it
colture furtive ( erbai )
nl
korte tussenteelt
sv
mellangröda
afhængighedsydelser, der er naturalydelser
Social affairs
el
παροχή εξάρτησης σε είδος
en
care insurance benefit in kind
fr
prestation de dépendance en nature
it
prestazione dell'assicurazione dipendenza in natura
sv
omvårdnadsförmån
afklare,hvilke spørgsmål der er omtvistede mellem parterne
de
die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären
el
διευκρινίζω τα σημεία τα οποία αποτελούν το αντικείμενο της διαφοράς
en
clarify the points at issue between the parties
es
aclarar las cuestiones controvertidas entre las partes
fr
clarifier les points litigieux entre les parties
ga
soiléiriú a dhéanamh ar na pointí atá faoi cheist idir na páirtithe
it
chiarire i punti controversi tra le parti
nl
de geschilpunten verduidelijken
pt
clarificar as questões que são objeto de litígio entre as partes