Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale del 7 giugno 1999 concernente il trasferimento di diritti su beni fondiari alle Ferrovie federali svizzere FFS e alla AlpTransit San Gottardo SA
LAW
TRANSPORT
de
Bundesratsbeschluss vom 7.Juni 1999 betreffend den Übergang von Rechten an Grundstücken auf die Schweizerischen Bundesbahnen SBB und die AlpTransit Gotthard AG
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 7 juin 1999 concernant le transfert de droits portant sur des immeubles aux Chemins de fer fédéraux suisses CFF et à AlpTransit Gothard SA
Decreto federale concernente il limite di spesa per l'infrastruttura della società anonima Ferrovie federali svizzere FFS per gli anni 1999-2002
FINANCE
Organisation of transport
de
Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Infrastruktur der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 1999-2002
fr
Arrêté fédéral concernant le plafond de dépenses pour l'infrastructure de la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002
Decreto federale concernente la convenzione sulle prestazioni tra la Confederazione Svizzera e la società anonima Ferrovie federali svizzere FFS per gli anni 1999-2002
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über die Leistungsvereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 1999-2002
fr
Arrêté fédéral concernant la convention sur les prestations entre la Confédération suisse et la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002
Decreto federale del 10 dicembre 1998 concernente il limite di spesa per l'infrastruttura della società anonima Ferrovie federali svizzere FFS per gli anni 1999-2002
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1998 über den Zahlungsrahmen für die Infrastruktur der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 1999-2002
fr
Arrêté fédéral du 10 décembre 1998 concernant le plafond de dépenses pour l'infrastructure de la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002
Decreto federale del 15 dicembre 1998 concernente la convenzione sulle prestazioni tra la Confederazione Svizzera e la società anonima Ferrovie federali svizzere FFS per gli anni 1999-2002
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss vom 15.Dezember 1998 über die Leistungsvereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 1999-2002
fr
Arrêté fédéral du 15 décembre 1998 concernant la convention sur les prestations entre la Confédération suisse et la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002
Decreto federale del 17 dicembre 1986 concernente un credito d'impegno per la realizzazione del progetto FERROVIA 2000,parte FFS
FINANCE
Building and public works
de
Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1986 über einen Verpflichtungskredit für die Verwirklichung des Konzeptes BAHN 2000,Teil SBB
fr
Arrêté fédéral du 17 décembre 1986 relatif au crédit d'engagement pour la réalisation du projet RAIL 2000,partie CFF
Decreto federale del 20 marzo 1998 sul rifinanziamento delle Ferrovie federali svizzere;Decreto sul rifinanziamento FFS
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 20.März 1998 über die Refinanzierung der Schweizerischen Bundesbahnen;Refinanzierungsbeschluss SBB
fr
Arrêté fédéral du 20 mars 1998 sur le refinancement des Chemins de fer fédéraux;Arrêté sur le refinancement des CFF
Decreto federale del 22 giugno 1998 sui conti e il rapporto di gestione delle FFS per il 1997
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 22.Juni 1998 über die Rechnungen und den Geschäftsbericht der Schweizerischen Bundesbahnen für das Jahr 1997
fr
Arrêté fédéral du 22 juin 1998 sur les comptes et le rapport de gestion des Chemins de fer fédéraux pour 1997
Decreto federale sul rifinanziamento delle Ferrovie federali svizzere;Decreto sul rifinanziamento FFS
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über die Refinanzierung der Schweizerischen Bundesbahnen;Refinanzierungsbeschluss SBB
fr
Arrêté fédéral sur le refinancement des Chemins de fer fédéraux;Arrêté sur le refinancement des CFF
DG FFS
TRANSPORT
de
GD SBB
,
Generaldirektion der Schweizerischen Bundesbahnen
en
Swiss Federal Railways Headquarters
fr
DG CFF
,
Direction générale des Chemins de fer fédéraux suisses
it
Direzione generale delle Ferrovie federali svizzere
la
DG VFF
,
RM:Direcziun generala dals viafiers federalas svizras