Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Message du 17 janvier 1996 concernant les modifications de la liste d'engagements de la Suisse notifiée au GATT/OMO et du tarif général
ECONOMICS
de
Botschaft vom 17.Januar 1996 zu Änderungen der Schweizer Verpflichtungsliste GATT/WTO und des Generaltarifs
it
Messaggio del 17 gennaio 1996 concernente le modificazioni della lista di concessioni della Svizzera notificata al GATT/OMC e della tariffa generale
Message du 19 septembre 1994 relatif à l'approbation des accords du GATT/OMC(Cycle d'Uruguay);Message 1 Gatt
ECONOMICS
de
Botschaft vom 19.September 1994 zur Genehmigung der GATT/WTO-Übereinkommen(Uruguay-Runde);Gatt-Botschaft 1
it
Messaggio del 19 settembre 1994 concernente l'approvazione degli accordi del GATT/OMC(Uruguay-Round);Messaggio 1 GATT
Message du 19 septembre 1994 relatif aux modifications à apporter au droit fédéral dans la perspective de la ratification des accords du GATT/OMC(Cycle d'Uruguay);Message 2 GATT
ECONOMICS
de
Botschaft vom 19.September 1994 zu den für die Ratifizierung der GATT/WTO-Übereinkommen(Uruguay-Runde)notwendigen Rechtsanpassungen;GATT-Botschaft 2
it
Messaggio del 19 settembre 1994 concernente i necessari adattamenti del diritto interno per la ratifica degli accordi GATT/OMC(Uruguay-Round);Messaggio 2 GATT
normas y disciplinas del GATT reforzadas
da
skærpede GATT-regler og -discipliner
de
verstärkte Anwendung der GATT-Regeln und -Disziplinen
el
ενισχυμένοι κανόνες και πειθαρχίες της GΑΤΤ
en
strengthened GATT rules and disciplines
fr
règles et disciplines du GATT renforcées
it
norme e regole GATT rafforzate
nl
verscherpte regels en disciplines van de GATT
Ordinanza concernente l'applicazione del Codice delle norme del GATT
LAW
de
Verordnung über den Vollzug des GATT-Normenkodexes
fr
Ordonnance concernant l'application du Code des normes du GATT
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della quarta fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato al GATT
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen(vierte Abbaustufe)
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé au GATT(quatrième tranche de réductions)
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della quinta fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegata al GATT
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen(fünfte Abbaustufe)
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé au GATT(cinquième tranche de réductions)
Ordinanza concernente l'esecuzione dell'accordo del GATT sul commercio di aeromobili civili
LAW
de
Verordnung über die Durchführung des GATT-Übereinkommens über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur de l'accord du GATT relatif au commerce des aéronefs civils
Ordinanza concernente l'esecuzione dell'accordo sul commercio di aeromobili civili,conchiuso nell'ambito dei negoziati commerciali multilaterali,tenuti sotto l'egida del GATT(Tokyo-Roude)
LAW
de
Verordnung über die Durchführung des im Rahmen der Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATT(Tokio-Runde)abgeschlossenen Übereinkommens über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur de l'accord relatif au commerce des aéronefs civils passé dans le cadre des négociations commerciales multilatérales tenues sous l'égide du GATT(Tokyo-Round)