Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la répartition des affaires entre le Secrétariat général et l'Office des transports du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Geschäftsverteilung zwischen dem Generalsekretariat und dem Amt für Verkehr des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements
it
Decreto del Consiglio federale che modifica la ripartizione delle attribuzioni tra la Segreteria generale e l'Ufficio dei trasporti del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la répartition des attributions entre le Secrétariat général du Département des transports et communications et de l'énergie et de l'Office des transports
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Geschäftsverteilung zwischen dem Generalsekretariat und dem Amt für Verkehr des Verkehrsund Energiewirtschaftsdepartements
it
Decreto del Consiglio federale che modifica la ripartizione delle attribuzioni tra la Segreteria generale e l'Ufficio dei trasporti del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazione e delle energie
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne le paiement de subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger général
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden für die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento concernente la concessione di sovvenzioni federali ai Cantoni e ai Comuni per combattere le malattie trasmissibili
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général annexé à la loi sur le tarif des douanes suisses
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Generaltarifs zum Bundesgesetz über den schweizerischen Zolltarif
it
Decreto del Consiglio federale che modifica la tariffa generale delle dogane svizzere
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général concernant le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Gebührentarifs betreffend die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren
it
Decreto del Consiglio federale che modifica la tariffa generale concernente il controllo in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général concernant le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Gebührentarifs für die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren
it
Decreto del Consiglio federale che modifica la tariffa generale concernente il controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général qui concernent le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Gebührentarifs betreffend die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren
it
Decreto del Consiglio federale che modifica la tariffa generale concernente il controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi
Arrêté du Conseil fédéral portant adjonction d'un art.12 bis au règlement du 4 novembre 1887 concernant le paiement des subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger général
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Reglements über Ausrichtung von Bundesbeiträgen zur Bekämpfung gemeingefährlicher Epidemien(Art.12 bis)
it
Decreto del Consiglio federale portante aggiunta al regolamento sul pagamento dei sussidi federali per combattere le epidemie di pericolo generale(art.12 bis)
Arrêté du Conseil fédéral réglant l'application de la loi fédérale concernant les mesures à prendre contre les épidemies offrant un danger général à d'autres maladies transmissibles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Anwendung des Bundesgesetzes betreffend Massnahmen gegen gemeingefährliche Epidemien auf andere übertragbare Krankheiten
it
Decreto del Consiglio federale che regola l'applicazione della legge federale sulle misure da prendersi contro le epidemie di pericolo generale ed altre malattie transmissibili
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant le service de la protection antiaériennne au chef de l'état-major général
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Unterstellung der Abteilung für Luftschutz unter den Generalstabschef
it
Decreto del Consiglio federale che sottopone il Servizio della protezione antiaerea al capo dello Stato maggiore generale