Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza I per l'esecuzione della legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza I per l'esecuzione della legge federale sulla formazione professionale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung Nr.I zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I qui porte exécution de la loi sur la formation professionnelle
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza I per l'esecuzione della legge sui telegrafi e sui telefoni
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur la correspondance télégraphique et téléphonique
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza I per l'esecuzione della legge sulla corrispondenza telegrafica e telefonica
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza I per l'esecuzione della legge sul lavoro
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung I zum Arbeitsgesetz
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I qui concerne l'exécution de la loi sur le travail
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza I sull'assicurazione contro la tubercolosi
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung I über Tuberkuloseversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I sur l'assurancetuberculose
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su i crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricola
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannes
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su la cassa di compensazione dei prezzi del latte e i prezzi del latte di consumo
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Preisausgleichskasse für Milch und die Preise für Konsummilch
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la caisse de compensation des prix du lait et les prix du lait de consommation
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sulla mercede minima per i lavori di maglia a mano fatti a domicilio
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über den Mindestlohn in der Handstrickerei-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sul rapporto di servizio dei funzionari dell'Amministrazione generale della Confederazione(Regolamento dei funzionari I)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das Dienstverhältnis der Beamten der allgemeinen Bundesverwaltung(Beamtenordnung I)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les rapports de service des fonctionnaires de l'administration générale de la Confédération(Règlement des fonctionnaires I)