Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sul rapporto di servizio dei funzionari dell'amministrazione generale della Confederazione(Regolamento dei funzionari I)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das Dienstverhältnis der Beamten der allgemeinen Bundesverwaltung(Beamtenordnung I)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les rapports de service des fonctionnaires de l'administration générale de la Confédération(Règlement des fonctionnaires I)
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sul rapporto di servizio dei funzionari dell'Amministrazione generale della Confederazione(Regolamento dei funzionari I)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das Dienstverhältnis der Beamten der allgemeinen Bundesverwaltung(Beamtenordnung I)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les rapports de service des fonctionnaires de l'administration générale de la Confédération(Règlement des fonctionnaires I)
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sul rapporto di servizio dei funzionari dell'Amministrazione generale della Confederazione(Regolamento dei funzionari I)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das Dienstverhältnis der Beamten der allgemeinen Bundesverwaltung(Beamtenordnung I)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les rapports de service des fonctionnaires de l'administration générale de la Confédération(Règlement des fonctionnaires I)
Decreto del Consiglio federale che modifica la norma 2 allegata all'ordinanza di esecuzione I del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera(Controllo tecnico)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Norm 2 des Anhangs zur Vollziehungsverordnung I zum Uhrenstatut(Technische Kontrolle)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la norme 2 annexée à l'ordonnance d'exécution I de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisse(Contrôle technique)
Decreto del Consiglio federale che modifica le disposizioni rivedute dal regolamento internazionale per la navigazione e i porti del lago di Costanza e del regolamento internazionale per la navigazione e pel servizio dei porti del Lago Inferiore e del Reno tra Costanza e Sciaffusa
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee und der Gemeinsamen Schiffahrtsund Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions revisées de la convention entre les Etats riverains instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac de Constance et sur le lac Inférieur et le Rhin entre Constance et Schaffhouse
Decreto del Consiglio federale che modifica le ordinanze di esecuzione I e II del decreto federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali panificabili
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Vollziehungsverordnungen I und II zum Bundesbeschluss über die Brotgetreideversorgung des Landes
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les ordonnances d'exécution I et II de l'arrêté fédéral qui concerne le ravitaillement du pays en céréales panifiables
Decreto del Consiglio federale che modifica le ordinanze I e III per l'esecuzione della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I und III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les ordonnances d'exécution I et III de la loi qui règle la correspondance télégraphique et téléphonique
Decreto del Consiglio federale che modifica le ordinanze I e III per l'esecuzione della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnungen I und III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les ordonnances d'exécution I et III de la loi qui règle la correspondance télégraphique et téléphonique
Decreto del Consiglio federale che modifica provvisoriamente la ripartizione degli affari tra i Dipartimenti
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den Departementen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant à titre provisoire la répartition des affaires entre les départements
Decreto del Consiglio federale che modifica provvisoriamente la ripartizione degli affari tra i Dipartimenti
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den Departementen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant,à titre provisoire,la répartition des affaires entre les départements