Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale ad una convenzione sui salari minimi per i ricami d'Appenzello a mano eseguiti a domicilio
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Gültigkeitsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller Handstickerei-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui confère force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile
Decreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale ad una convenzione sui salari minimi per i ricami di Appenzello a mano eseguiti a domicilio
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Gültigkeitsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller Handstickerei-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile
Decreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione eseguiti a domicilio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektionsund Wäsche-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la lingerie et la confection
Decreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale alla convenzione concernente i salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione eseguiti a domicilio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui étend la convention sur les salaires minimums pour les travaux de lingerie et de la confection faite à domicile
Decreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale alla convenzione concernente i salari minimi per i ricami d'Appenzello a mano eseguiti a domicilio
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Appenzeller HandstickereiHeimarbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui étend la convention sur les salaires minimums pour la broderie d'Appenzell faite à la main et à domicile
Decreto del Consiglio federale che protegge i lavoratori obbligati al servizio militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Schutz des Anstellungsverhältnisses militärpflichtiger Arbeitnehmer
fr
Arrêté du Conseil fédéral protégeant les travailleurs astreints au service militaire
Decreto del Consiglio federale che reintroduce i dazi sull'uva e frutti medidionali
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Wiedereinführung von Zöllen auf Weintrauben und Südfrüchten
fr
Arrêté du Conseil fédéral réintroduisant les droits de douane sur les raisins et les fruits du midi
Decreto del Consiglio federale che reintroduce i dazi sulla frutta
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Wiedereinführung der Zölle auf Obst
fr
Arrêté du Conseil fédéral réintroduisant les droits de douane sur les fruits
Decreto del Consiglio federale che riduce i contributi federali giusta la legge sulle ferrovie
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Abbau von Bundesbeiträgen nach Eisenbahngesetz
fr
Arrêté du Conseil fédéral réduisant les contributions accordées par la Confédération en vertu de la loi sur les chemins de fer
Decreto del Consiglio federale che riduce i dazi d'entrata sui nastri di seta,sui cascami di seta e sulla seta artificiale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Herabsetzung der Zölle auf Bänder und Seide,Florettseide und Kunstseide
fr
Arrêté du Conseil fédéral réduisant les droits d'entrée sur les rubans en soie,en bourre de soie ou en soie artificielle