Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale concernente i velocipedi con motore ausiliario
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Fahrräder mit Hilfsmotor
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les cycles à moteur auxiliaire
Decreto del Consiglio federale concernente l'assegnazione di premi di coltivazione per i cereali da foraggio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung der Anbauprämien für Futtergetreide
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'allocation de primes de culture pour céréales fourragères
Decreto del Consiglio federale concernente l'elenco delle funzioni i cui titolari hanno qualità di funzionari federali
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Verzeichnis der Ämter,deren Träger die Eigenschaft von Bundesbeamten haben(Ämterverzeichnis)
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur l'état des fonctions dont les titulaires ont qualité de fonctionnaires fédéraux
Decreto del Consiglio federale concernente l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das Verzeichnis der Schulen,deren Maturitätsausweise durch den Bundesrat anerkannt werden
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la liste des écoles dont il reconnaît les certificats de maturité
Decreto del Consiglio federale concernente l'esame del tipo per i veicoli e le parti di veicolo e l'esame successivo dei veicoli
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Typenprüfung von Fahrzeugen und Fahrzeugteilen sowie die Nachprüfung von Fahrzeugen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'expertise des types de véhicules et de leurs accessoires,ainsi que le contrôle subséquent des véhicules
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione degli accordi conchiusi con diversi Stati per regolare i pagamenti nel traffico delle merci
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Durchführung der mit verschiedenen Ländern getroffenen Devisenabkommen
fr
Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution des accords conclus avec différents pays pour régler les paiements résultant du commerce de marchandises
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposte sul reddito e sulla sostanza(Rimborso delle imposte alla fonte riscosse sui redditi di capitali)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen(Rückerstattung der Quellensteuern von Kapitalerträgen)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune(Remboursement des impôts à la source sur les rendements de capitaux)
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention entre la Suisse et le Danemark en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposta sul reddito e sulla sostanza,come pure in materia d'imposte sulle successioni(Imposizione dei confinanti)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen sowie der Erbschaftssteuern(Besteuerung von Grenzgängern)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune,ainsi que dans celui des impôts sur les successions(Imposition des frontaliers)
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della convenzione tra la Svizzera e la Gran Bretagna intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Grossbritannien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention entre la Suisse et la Grande-Bretagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôt sur le revenu