Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo ai fini dell'applicazione delle disposizioni della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare del 10 dicembre 1982 relative alla conservazione ed alla gestione degli stock di pesci i cui spostamenti avvengono sia all'interno sia al di là delle zone economiche esclusive e degli stock grandi migratori
Fisheries
United Nations
bg
Споразумение относно прилагането на разпоредби на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г., свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси
cs
Dohoda o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací
da
UNFSA
,
aftale om gennemførelsen af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 vedrørende bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande
de
VN-Übereinkommen über Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom...
Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa il 9 luglio 1949 tra la Francia e la Svizzera relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
LAW
de
Verwaltungsvereinbarung betreffend die Durchführung des am 9.Juli 1949 zwischen Frankreich und der Schweiz abgeschlossenen Abkommens über die Alters und Hinterlassenenversicherung
fr
Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention du 9 juillet 1949 entre la France et la suisse sur l'assurance-vieillesse et survivants
Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sull'assicurazione par la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità
LAW
de
Verwaltungsvereinbarung betreffend die Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein vom 3.September 1965 über die Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung
fr
Arrangement administratif concernant l'application de la convention conclue par la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein le 3 septembre 1965 en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité
accordo atto a esentare i servizi on-line dei dazi d'importazione
FINANCE
Information technology and data processing
de
Vereinbarung,keinen Zoll auf den Import von on-line Diensten zu erheben
en
agreement not to impose duties on the import of on-line services
es
acuerdo de exención de impuestos para la importación de servicios "on line"
fr
accord visant à exempter les services en lignes
accordo bilaterale per i servizi aerei
LAW
bg
споразумение за въздухоплавателни услуги
da
ASA
,
luftfartsaftale
,
lufttrafikaftale
,
lufttransportaftale
de
Luftverkehrsabkommen
el
ASA
,
συμφωνία αεροπορικών υπηρεσιών
en
air service agreement
et
lennuliikluse leping
,
lennundusleping
fi
lentoliikennesopimus
fr
ASA
,
accord sur les services aériens
ga
ASA
,
comhaontú maidir le haersheirbhísí
it
ASA
,
nl
ASA
,
overeenkomst inzake luchtdiensten
pl
umowa o komunikacji lotniczej
pt
ASA
,
acordo sobre os serviços aéreos
accordo che istituisce il fondo comune per i prodotti di base
INDUSTRY
United Nations
da
overenskomst om oprettelse af Den Fælles Råvarefond
de
Übereinkommen zur Gründung des gemeinsamen Fonds für Rohstoffe
el
συμφωνία για τη σύσταση του κοινού ταμείου για τα φυσικά προϊόντα
,
συμφωνία για την ίδρυση του κοινού ταμείου για τα προϊόντα βάσης
en
Agreement establishing the Common Fund for Commodities
es
Convenio constitutivo del fondo común para los productos básicos
fr
Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base
it
accordo che istituisce il Fondo comune per le materie prime
,
nl
Overeenkomst tot instelling van het Gemeenschappelijk Fonds voor Grondstoffen
,
Overeenkomst tot oprichting van het Gemeenschappelijk Fonds voor Grondstoffen
pt
Acordo que cria o Fundo Comum para os Produtos de Base
,
acordo que estabelece o fundo comum para os produtos de base
,
acordo relativo à criação do Fundo Comum para os Produtos de Base
Accordo che istituisce una classificazione internazionale per i disegni e modelli industriali
bg
Локарнска спогодба, учредяваща Международната класификация на промишлените дизайни
cs
Locarnská dohoda o zřízení mezinárodního třídění průmyslových vzorů a modelů
da
Locarnoaftalen
,
Locarnoarrangementet vedrørende oprettelse af en international klassifikation af industrielle mønstre og modeller
de
Abkommen von Locarno zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle
el
Διακανονισμός του Λοκάρνο για τη διεθνή ταξινόμηση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων
en
Locarno Agreement
,
Locarno Agreement establishing an International Classification for Industrial Designs
es
Arreglo de Locarno que establece una Clasificación Internacional para los Dibujos y Modelos Industriales
fi
Locarnon sopimus jolla perustetaan teollismallien kansainvälinen luokitus
fr
Arrangement de Locarno
,
Arrangement de Locarno instituant une classification internationale pour les dessins et modèles industriels
ga
Comhaontú Locarno lena mBunaítear Aicmiú Idirnáisiúnta i gcomhair Dearaí Tionscail...
Accordo che istituisce un partenariato e una cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kirghizistan, dall'altra
da
partnerskabs- og samarbejdsaftale mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side
de
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik
el
Συμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Κιργιζιστάν, αφετέρου
en
Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Kyrgyz Republic, of the other part
es
Acuerdo de colaboración y de cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados Miembros, por una parte, y la República de Kirguistán, por otra
fr
Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République kirghize, d'autre part
nl
Partnerschaps- en Samenwerkin...
Accordo che modifica l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro
Cooperation policy
bg
Споразумение за изменение на Споразумението за партньорство между държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
,
Споразумение за първо изменение на Споразумението от Котону
cs
Dohoda, kterou se mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé
,
dohoda pozměňující poprvé dohodu z Cotonou
da
aftale om ændring af Cotonouaftalen for første gang
,
aftale om ændring af partnerskabsaftalen mellem medlemmerne af Gruppen af Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og medlemsstaterne på den anden side
,
den reviderede AVS-EF-partnerskabsaftale
de
Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens
,
Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und...
Accordo che modifica per la seconda volta l’accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell’Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri dall’altro
Cooperation policy
bg
Споразумение за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
,
Споразумение за второ изменение на Споразумението от Котону
cs
Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé
,
dohoda, kterou se podruhé mění dohoda z Cotonou
da
aftale om ændring af Cotonouaftalen for anden gang
,
aftale om ændring for anden gang af partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af Gruppen af Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater
de
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
,
Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im kar...