Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto federale del 14 dicembre 1990 concernente misure d'alleviamento della garanzia contro i rischi dell'esportazione(GRE)
Insurance
de
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1990 über Massnahmen zur Entlastung der Exportrisikogarantie(ERG)
fr
Arrêté fédéral du 14 décembre 1990 concernant des mesures d'allégement de la Garantie contre les risques à l'exportation(GRE)
Decreto federale del 14 dicembre 1999 che approva il rapporto di gestione e i conti della Regìa federale degli alcool per l'esercizio 1998/99
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1999 über die Genehmigung der Rechnung und des Geschäftsberichtes der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Geschäftsjahr 1998/99
fr
Arrêté fédéral du 14 décembre 1999 approuvant le compte et le rapport de gestion de la Régie fédérale des alcools pour l'exercice 1998/99
Decreto federale del 16 dicembre 1998 concernente i progetti di costruzione e l'acquisto di terreni e immobili(Messaggio 1998 sulle costruzioni civili)
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1998 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb(Zivile Baubotschaft 1998)
fr
Arrêté fédéral du 16 décembre 1998 concernant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'immeubles(Message 1998 sur les constructions civiles)
Decreto federale del 16 dicembre 1999 concernente i progetti di costruzione e l'acquisto di terreni e immobili del settore civile(Programma 2000 delle costruzioni civili)
Building and public works
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb der Sparte Zivil(Ziviles Bauprogramm 2000)
fr
Arrêté fédéral du 16 décembre 1999 concernant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'immeubles du secteur civil(Programme 2000 des constructions civiles)
Decreto federale del 16 dicembre 1999 sui prelevamenti dal Fondo per i grandi progetti ferroviari per il 2000
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2000
fr
Arrêté fédéral du 16 décembre 1999 concernant les prélèvements sur le fonds pour les grands projets ferroviaires pour l'année 2000
Decreto federale del 16 marzo 1998 sui contributi e le prestazioni della Confederazione per i Giochi olimpici invernali 2006
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 16.März 1998 über Beiträge und Leistungen des Bundes an die Olympischen Winterspiele 2006
fr
Arrêté fédéral du 16 mars 1998 concernant les subventions et les prestations de la Confédération pour les Jeux olympiques d'hiver de 2006
Decreto federale del 17 dicembre 1993 concernente la revisione del disciplinamento della cittadinanza nella Costituzione federale(Naturalizzazione agevolata per i giovani stranieri)
POLITICS
LAW
de
Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1993 über die Revision der Bürgerrechtsregelung in der Bundesverfassung(Erleichterte Einbürgerung für junge Ausländer)
fr
Arrêté fédéral du 17 décembre 1993 sur la révision du droit de la nationalité dans la constitution fédérale(Naturalisation facilitée pour les jeunes étrangers)
Decreto federale del 18 dicembre 1997 concernente i progetti di costruzione e l'acquisti di terreni e immobili(Messaggio 1997 sulle costruzioni civili)
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 18.Dezember 1997 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb(Zivile Baubotschaft 1997)
fr
Arrêté fédéral du 18 décembre 1997 concernant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'immeubles(Message 1997 sur les constructions civiles)
Decreto federale del 19 marzo 1992 sull'approvazione dell'Accordo tra i Paesi dell'AELS e la Turchia
LAW
de
Bundesbeschluss vom 19.März 1992 über das Abkommen zwischen den EFTA-Ländern und der Türkei
fr
Arrêté fédéral du 19 mars 1992 portant approbation de l'Accord entre les pays de l'AELE et la Turquie
Decreto federale del 19 marzo 1992 sull'approvazione dell'Accordo tra i Paesi dell'AELS e la Turchia
ECONOMICS
de
Bundesbeschluss vom 19.März 1992 über das Abkommen zwischen den EFTA-Ländern und der Türkei
fr
Arrêté fédéral du 19 mars 1992 portant approbation de l'Accord entre les pays de l'AELE et la Turquie