Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
da
VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Tilsmudset tøj tages straks af/fjernes. Skyl/brus huden med vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ενδύματα. Ξεπλύνετε το δέρμα με νερό/στο ντους.
en
IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse.
et
NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: võtta viivitamata kõik saastunud rõivad seljast. Loputada nahka veega / loputada duši all.
f...
in caso di disaccordo fra i due organi quanto alle azioni da intraprendere per quanto riguarda un reclamo o all'esito dell'esame
LAW
en
in case of disagreement between these two bodies with regard to the action to be taken in relation to a complaint or with regard to the result of the examination
fr
en cas de désaccord entre les deux autorités sur une suite à donner sur une plainte ou sur le résultat de l'instruction
In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéa...
in caso di incendio:tenere i bidoni,ecc.raffreddati spruzzando acqua
da
ved brand:hold tromler etc.afkølede ved at sprøjte vand på
de
bei Feuer:Behälter usw.kühlen
el
σε περίπτωση πυρκαγιάς:διατηρήστε χαμηλή τη θερμοκρασία των βαρελιών κτλ.,ψεκάζοντας με νερό
en
in case of fire:keep drums,etc.cool by spraying with water
es
en caso de incendio: mantener fríos los bidones y demás instalaciones por pulverización con agua
fr
en cas d'incendie:maintenir les fûts,etc.,à basse température en les arrosant d'eau
nl
bij brand:vaten etc.koel houden door spuiten met water
pt
em caso de incêndio:manter bidões frios por pulverização com água
in caso di incendio e/o esplosione non respirare i fumi
da
undgå at indånde røgen ved brand eller eksplosion
de
Explosions-und Brandgase nicht einatmen
el
σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς
en
in case of fire and/or explosion do not breathe fumes
es
en caso de incendio y/o de explosión no respire los humos
fr
en cas d'incendie et/ou d'explosion ne pas respirer les fumées
nl
in geval van brand en/of explosie inademen van rook vermijden
pt
em caso de incêndio e/ou explosão não respirar os fumos
in caso di incendio e/o explosione non respirare i fumi
da
S41
,
undgå at indånde røgen ved brand eller eksplosion
de
Explosions-und Brandgase nicht einatmen
,
S41
el
Σ41
,
σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέεται τους καπνούς
en
S41
,
in case of fire and/or explosion do not breathe fumes
es
S41
,
en caso de incendio y/o de explosión no respire los humos
fr
S41
,
en cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fumées
it
S41
,
nl
S41
,
in geval van brand en/of explosie inademen van rook vermijden
pt
S41
,
em caso de incêndio e/ou explosão não respirar os fumos
In caso di incendio grave e di grandi quantità: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu te...
incassare o sborsare i margini di variazione
Financial institutions and credit
en
to collect and pay variation margins