Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
i regolamenti finanziari adottati per altri organismi creati dalla Comunità
LAW
de
die Haushaltsordnungen anderer von der Gemeinschaft geschaffener Einrichtungen
en
the financial regulations adopted for other bodies set up by the Community
es
los reglamentos financieros adoptados para otros organismos creados por la Comunidad
fr
les règlements financiers adoptés pour d'autres organismes créés par la Communauté
i regolamenti sono motivati
EUROPEAN UNION
LAW
da
forordninger skal begrundes
de
die Verordnungen sind mit Gruenden zu versehen
el
οι κανονισμοί αιτιολογούνται
en
regulations shall state the reasons on which they are based
es
los reglamentos deberán ser motivados
fr
les réglements sont motivés
nl
de verordeningen worden met redenen omkleed
pt
os regulamentos serão fundamentados
sv
beslut skall vara motiverade
i regolamenti sono pubblicati nella Gazzetta ufficiale della Comunità
EUROPEAN UNION
da
forordningerne offentliggøres i Fællesskabets officielle tidende
de
die Verordnungen werden im Amtsblatt der Gemeinscha,t veroeffentlicht %R F EWGV l9l,l
el
οι κανονισμοί δημοσιεύονται στην Eπίσημη Eφημερίδα της Kοινότητος
en
regulations shall be published in the Official Journal of the Community
es
los reglamentos se publicarán en el Diario Oficial de la Comunidad
fr
les règlements sont publiés dans le Journal officiel de la Communauté
nl
de verordeningen worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Gemeenschap
pt
os regulamentos serão publicados no Jornal Oficial da Comunidade
sv
förordningar skall offentliggöras i Europeiska gemenskapens officiella tidning
i requisiti di forma dall'articolo 17 sono soddisfatti
EUROPEAN UNION
LAW
da
formkravene i artikel 17 er opfyldt
de
es ist den Formerfordernissen des Artikles 17 genügt
el
οι τυπικές απαιτήσεις του άρθρου 17 τηρούνται
en
the requirements of Article 17 as to form are satisfied
es
sólo se cumplen los requisitos de forma definidos en el primer párrafo del artículo 17
fr
il est satisfait aux exigences de forme posées par l'article 17
nl
er is voldaan aan de vormvereisten gesteld bij artikel 17
pt
os requisitos formais preceituados no primeiro parágrafo do artigo 17.º só se encontram preenchidos
i residui fertili
EUROPEAN UNION
da
de anvendelige restprodukter
de
die zur Aufarbeitung geeigneten Rueckstaende
el
τα χρήσιμα κατάλοιπα
en
the fertile wastes
fr
les résidus fertiles
nl
de bij de produktie overgebleven kweekstoffen
pt
resíduos férteis
i residui liquidi Possono essere trattati con resine scambiatrici di ioni
ENVIRONMENT
da
væskeformigt affald kan behandles med ionbyttere
de
fluessige Abfallstoffe koennen mit Ionenaustauscherharzen behandelt werden
el
τα λύματα(υγρά απόβλητα)μπορούν να υποστούν κατεργασία με ιοντοανταλλακτικές ρητίνες
en
aqueous wastes can be treated with ion exchange resins
es
los residuos acuosos se pueden tratar por medio de resinas cambiadoras de iones
fr
les résidus acqueux peuvent être traités au moyen de résines échangeuses d'ions
nl
waterig afval kan worden behandel0 met behulp van harsionenuitwisseling
pt
os efluentes podem ser tratados através de resinas de troca iónica
i ricercatori sottopongono la cute da innestare a certi agenti fisici
da
forskerne udsætter transplantatet for visse fysiske påvirkninger
de
die Forscher setzen das Transplantat bestimmten physikalischen Einwirkungen aus
fr
les chercheurs soumettent le greffon à certains agents physiques
nl
de onderzoekers onderwerpen het transplantaat aan bepaalde fysieke invloeden
i ricorsi proposti alla Corte di giustizia non hanno effetto sospensivo
EUROPEAN UNION
da
indbringelse af klager for Domstolen har ikke opsættende virkning
de
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung
el
οι προσφυγές στο Δικαστήριο δεν έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα
en
actions brought before the Court of Justice shall not have suspensory effect
es
los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivo
fr
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif
nl
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking
pt
os recursos perante o Tribunal de Justiça não têm efeito suspensivo
sv
talan som förs vid domstolen skall inte hindra verkställighet
i rifiuti gettati negli abissi d'all'uomo non sono pericolosi
de
Umschädlichkeit der in die Tiefsee abgegebenen Abfälle
el
ακίνδυνα απόβλητα που ποντίζει ο άνθρωπος στην άβυσσο
en
safe waste products dumped into the abyss by man
es
inocuidad de los productos de desecho vertedos en las simas
fr
innocuité de rejets humains en milieu abyssal
i risultati delle ricerche sono messi a disposizione di tutti gli interessati
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
resultaterne af forskningen skal stilles til rådighed for alle interesserede parter
de
die Ergebnisse der Forschung sind allen Beteiligten zugaenglich zu machen
el
τα αποτελέσματα των ερευνών τίθενται στη διάθεση όλων των ενδιαφερομένων
en
the results of research shall be made available to all concerned
fr
les résultats des recherches sont mis à la disposition de l'ensemble des intéressés
nl
de uitkomsten van de onderzoekingen worden ter beschikking gesteld van alle belanghebbenden
pt
os resultados das investigações serão postos à disposição de todos os interessados
sv
resultaten av forskningen skall ställas till förfogande för alla som saken gäller