Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi delle patate da semina indigene,provenienti da colture visitate e riconosciute,ritirate dagli importatori
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische feldbesichtigte und anerkannte Saatkartoffeln
fr
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants de pommes de terre visités et reconnus
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi delle patate da semina indigene,provenienti da colture visitate e riconosciute,ritirate dagli importatori
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische,feldbesichtigte und anerkannte Saatkartoffeln
fr
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants de pommes de terre visités et reconnus
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi delle patate da semina indigene,provenienti da colture visitate e riconosciute,ritirate dagli importatori
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische,feldbesichtigte und anerkannte Saatkartoffeln
fr
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants de pommes de terre visités et reconnus
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi di ritiro delle patate da semina indigene,provenienti da colture visitate e riconosciute
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische,feldbesichtigte und anerkannte Saatkartoffeln
fr
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et le prix à la prise en charge des plants de pommes de terre visités et reconnus
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi di ritiro delle patate da semina indigene,riconosciute,del raccolto 1967
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische,anerkannte Saatkartoffeln der Ernte 1967
fr
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et le prix à la prise en charge des plants de pommes de terre du pays certifiés,provenant de la récolte de 1967
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi di ritiro delle patate da semina indigene,riconosciute,del raccolto 1970
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische,anerkannte Saatkartoffeln der Ernte 1970
fr
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants de pommes de terre(certifiés)du pays,provenant de la récolte de 1970
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi di ritiro delle patate da semina indigene,riconosciute,del raccolto 1971
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische anerkannte Saatkartoffeln der Ernte 1971
fr
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants reconnus de pommes de terre du pays,provenant de la récolte de 1971
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi alla produzione e i prezzi di ritiro delle patate da semina indigene riconosciute,del raccolto 1966
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische,anerkannte Saatkartoffeln der Ernte 1966
fr
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants de pommes de terre du pays certifiés,provenant de la récolte de 1966
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi da pagarsi ai produttori per le mele renette del Canada del raccolto 1956
LAW
de
Verfügung des EVD über Produzenten-Richtpreise für Kanada-Reinetten der Ernte 1956
fr
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs,à la production,des reinettes de Canada de la récolte de 1956
Ordinanza del DFEP concernente i prezzi indicativi e le prescrizioni sulla qualità per l'utilizzazione industriale di una parte dei vini indigeni eccedenti
LAW
de
Verordnung des EVD über die Richtpreise und die Qualitätsvorschriften für die industrielle Verwertung eines Teils der überschüssigen inländischen Weine
fr
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs et les prescriptions de qualité pour l'utilisation industrielle d'une partie des vins indigènes excédentaires