Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza sui titoli di trasporto per i viaggi di servizio(Ordinanza sui titoli di servizio)
LAW
de
Verordnung über die Fahrausweise für Dienstreisen(Fahrausweisverordnung)
fr
Ordonnance concernant la remise de titres de transport pour les voyages de service
Ordinanza su l'organizzazione e i compiti dell'approvvigionamento economico del Paese
LAW
de
Verordnung über Organisation und Aufgaben der wirtschaftlichen Landesversorgung(Organisationsverordnung Landesversorgung)
fr
Ordonnance sur l'organisation et les tâches de l'approvisionnement du pays(Ordonnance d'organisation de l'approvisionnement du pays)
Ordinanza su la cassa di compensazione dei prezzi del latte e i prezzi del latte di consumo
LAW
de
Verordnung über die Preisausgleichskasse für Milch und die Preise für Konsummilch
fr
Ordonnance sur la caisse de compensation des prix du lait et les prix du lait de consommation
Ordinanza su la mercede minima per i lavori a maglia fatti a domicilio
LAW
de
Verordnung über den Mindestlohn in der Handstrickerei-Heimarbeit
fr
Ordonnance fixant un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile
Ordinanza su la mercede minima per i lavori di maglia a mano fatti a domicilio
LAW
de
Verordnung über den Mindestlohn in der Handstrickerei-Heimarbeit
fr
Ordonnance fixant un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile
Ordinanza sul contingentamento lattiero nella regione di pianura,nella zona prealpina collinare e nella zona di montagna I(Ordinanza sul contingentamento lattiero nella regione di pianura,OCLP)
LAW
de
Verordnung über die Milchkontingentierung in der Talzone,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes(Milchkontingentierung Talverordnung,MKTV)
fr
Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I(Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,OCLP)
Ordinanza sul contingentamento lattiero nelle regioni di pianura,nella zona prealpina collinare e nella zona di montagna I
LAW
de
Verordnung über die Milchkontingentierung im Talgebiet,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes
fr
Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I
Ordinanza sul contingentamento lattiero nelle regioni di pianura,nella zona prealpina collinare e nella zona di montagna I
LAW
de
Verordnung über die Milchkontingentierung im Talgebiet,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes
fr
Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I
Ordinanza sul contingentamento lattiero nelle regioni di pianura,nella zona prealpina collinare e nella zona di montagna I
LAW
de
Verordnung über die Milchkontingentierung im Talgebiet,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes
fr
Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I
Ordinanza sul contingentamento lattiero nelle regioni di pianura,nella zona prelapina collinare e nella zona di montagna I
LAW
de
Verordnung über die Milchkontingentierung im Talgebiet,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes
fr
Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I