Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Oddelenie informačných technológií a ich podpory
Parliament
bg
Отдел за информационни технологии и ИТ поддръжка
cs
Oddělení pro informační technologie a podporu IT
da
It- og Supportenheden
de
Referat Datenverarbeitung und IT-Unterstützung
el
Μονάδα πληροφορικής και υποστήριξης ΤΠ
en
Information Technology and IT Support Unit
es
Unidad de Informática y Apoyo a las Tecnologías de la Información
et
Infotehnoloogia ja IT-toe üksus
fi
Tietotekniikan ja teknisen tuen yksikkö
fr
Unité Informatique et support TI
ga
An tAonad um Theicneolaíocht agus Thacaíocht Faisnéise
hr
Odjel za informacijsku tehnologiju i informatičku podršku
hu
Informatikai és IT-támogatási Osztály
it
Unità Informatica e assistenza informatica
lt
Informacinių technologijų ir paramos jų naudotojams skyrius
lv
Informātikas un IT atbalsta nodaļa
mt
Unità tal-Informatika u s-Sostenn għall-IT
mul
07C40
nl
afdeling Informatica en IT-ondersteuning
pl
Dział Informatyki i Wsparcia IT
pt
Unidade da Informática e do Apoio às Tecnologias da Informação
ro
Unitatea pentru informatică și asistență TI
sl
Oddelek za informacijsko te...
poľnohospodárske podniky a pre ich riadenie
da
driftsledelse af landbrug
,
forvaltning af bedrift
,
forvaltning af landbrugsbedrift
de
Betriebsleitung
,
landwirtschaftliche Betriebsführung
,
laufende Betriebsführung
el
διευθέτηση γεωργικής εκμετάλλευσης
en
farm administration
,
farm management
,
routine farm management
es
dirección de la explotación agrícola
,
gestión de la explotación agrícola
fi
maatilan liikkeenjohto
fr
direction de l'exploitation agricole
,
gestion de l'exploitation agricole
it
direzione dell'azienda
,
gestione azienda
,
gestione dell'azienda agricola
nl
bedrijfsvoering
,
beleid van de landbouwonderneming
,
management van het landbouwbedrijf
pt
administração da empresa agrícola
,
gestão da empresa agrícola
sl
upravljanje kmetije
sv
gårdsledning
Poradný výbor pre vykonávanie smernice 89/105/EHS o transparentnosti opatrení upravujúcich stanovovanie cien liekov humánnej medicíny a ich zaraďovanie do národných systémov zdravotného poistenia
EUROPEAN UNION
da
Det Rådgivende Udvalg til Gennemførelse af Direktiv 89/105/EØF vedrørende Gennemsigtighed i Prisbestemmelserne for Lægemidler til Mennesker og disse Lægemidlers Inddragelse under de Nationale Sygesikringsordninger
de
Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme
el
Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας 88/105/ΕΟΚ σχετικά με τη διαφάνεια των μέτρων που ρυθμίζουν τον καθορισμό των τιμών των φαρμάκων για ανθρώπινη χρήση και την κάλυψη του κόστους των στα πλαίσια των εθνικών ασφαλιστικών συστημάτων υγείας
en
Consultative Committee for implementation of Directive 89/105/EEC relating to the transparency of measures regulating the pricing of medicinal products for human use and their inclusion in the scope of national health insurance systems
es
Comité consultiv...
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължавайте да промивате.
cs
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
da
VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
de
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.
en
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente c...
pri výkone ich povinností
en
in carrying out their duties
sl
pri opravljanju njihovih dolžnosti
Protokol proti nezákonnej výrobe a obchodovaniu so strelnými zbraňami, ich súčasťami a komponentmi a strelivom doplňujúci Dohovor OSN proti nadnárodnému organizovanému zločinu
Criminal law
bg
Протокол срещу незаконното производство и трафик с огнестрелни оръжия, техни части и компоненти, и боеприпаси към Конвенцията на Организацията на обединените нации срещу транснационалната организирана престъпност
cs
Protokol proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi, který doplňuje Úmluvu Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu
,
protokol OSN o střelných zbraních
da
FN's våbenprotokol
,
protokol om bekæmpelse af ulovlig fremstilling af og handel med skydevåben og dele, komponenter samt ammunition hertil, til De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet
de
Feuerwaffen-Protokoll
,
Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
el
Πρωτόκολλο κατά της παράνομης...
protokol z roku 2002 k Aténskemu dohovoru o preprave cestujúcich a ich batožiny po mori z roku 1974
da
Athenprotokollen
,
protokol af 2002 til Athenkonventionen angående transport af passagerer og deres bagage til søs, 1974
el
Πρωτόκολλο του 2002 της Σύμβασης των Αθηνών σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους, 1974
en
2002 Protocol to the 1974 Athens Convention
,
Protocol of 2002 to the Athens Convention Relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974
es
Protocolo de 2002 al Convenio de Atenas
,
Protocolo de 2002 al Convenio de Atenas relativo al transporte de pasajeros y sus equipajes por mar, 1974
fi
matkustajien ja matkatavaroiden kuljettamisesta meritse vuonna 1974 tehdyn Ateenan yleissopimuksen vuoden 2002 pöytäkirja
fr
Protocole d'Athènes
,
Protocole de 2002 à la Convention d'Athènes
,
Protocole de 2002 à la convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages
ga
Prótacal 2002 a ghabhann le Coinbhinsiún na hAithne
,
Prótacal 2002 a ghabhann le Coinbhinsiún na hAithne maidir le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagá...
riaditeľstvo 2 - konkurencieschopnosť, lisabonská stratégia, priemysel, výskum (politiky EÚ vrátane ich medzinárodných aspektov), informačná spoločnosť a elektronická komunikácia
bg
Дирекция 2 — Конкурентоспособност, Лисабонска стратегия, промишленост, научни изследвания (политики на ЕС, включително международните им аспекти), информационно общество, електронни комуникации
,
Дирекция 2 — Транспорт, телекомуникации и енергетика
,
дирекция „Конкурентоспособност, Лисабонска стратегия, промишленост, научни изследвания (политики на ЕС, включително международните им аспекти), информационно общество, електронни комуникации“
,
дирекция „Транспорт, телекомуникации и енергетика“
cs
ředitelství 2 - doprava, telekomunikace a energetika
,
ředitelství 2 - konkurenceschopnost, Lisabonská strategie, průmysl, výzkum (politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek), informační společnost a elektronické komunikace
,
ředitelství pro konkurenceschopnost, Lisabonskou strategii, průmysl, výzkum (politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek), informační společnost a elektronické komunikace
da
Direktorat 2 - Konkurrenceevne, Lissabonstrategien, industri, forskning (EU-politikker, herunder ...
smernica Európskeho parlamentu a Rady o ochrane nesprístupneného know-how a obchodných informácií (obchodného tajomstva) pred ich neoprávneným získaním, využitím a sprístupnením
LAW
en
Directive of the European Parliament and of the Council on the protection of undisclosed know-how and business information (trade secrets) against their unlawful acquisition, use and disclosure
smernica Európskeho parlamentu a Rady o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území
Migration
bg
Директива на Европейския Парламент и на Съвета относно общите стандарти и процедури, приложими в държавите-членки за връщане на незаконно пребиваващи граждани на трети страни
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí
,
směrnice o navracení
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold
,
direktivet om tilbagesendelse
,
tilbagesendelsesdirektivet
de
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger
,
Rückführungsrichtlinie
el
Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών
,
οδηγία για την επιστροφή
en
D...