Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ID card
LAW
Migration
bg
лична карта
cs
občanský průkaz
,
průkaz totožnosti
da
identitetskort
,
nationalt identitetskort
de
Personalausweis
el
ΑΔΤ
,
αστυνομική ταυτότητα
,
αστυνομικό δελτίο ταυτότητας
,
δελτίο αστυνομικής ταυτότητας
,
δελτίο ταυτότητας
,
ταυτότητα
en
identity card
es
DNI
,
documento de identidad
,
documento nacional de identidad
et
isikutunnistus
,
riiklik isikutunnistus
fi
henkilökortti
,
kansallinen henkilötodistus
fr
carte d'identité
,
carte nationale d'identité
ga
cárta aitheantais náisiúnta
hu
személyazonosító igazolvány
it
carta d'identità
,
carta di identità
lt
tapatybės kortelė
lv
personas apliecība
mt
karta tal-identità
nl
identiteitskaart
pl
dowód osobisty
,
dowód tożsamości
,
krajowy dokument tożsamości
pt
bilhete de identidade
ro
carte de identitate
sl
osebna izkaznica
sv
nationellt id-kort
,
nationellt identitetskort
id-Danimarka
GEOGRAPHY
bg
Дания
,
Кралство Дания
cs
Dánsko
,
Dánské království
da
Danmark
,
Kongeriget Danmark
de
Dänemark
,
das Königreich Dänemark
el
Βασίλειο της Δανίας
,
Δανία
en
Denmark
,
Kingdom of Denmark
es
DK
,
Dinamarca
,
Reino de Dinamarca
et
Taani
,
Taani Kuningriik
fi
Tanska
,
Tanskan kuningaskunta
fr
le Danemark
,
le Royaume de Danemark
ga
Ríocht na Danmhairge
,
an Danmhairg
hu
Dán Királyság
,
Dánia
it
Danimarca
,
Regno di Danimarca
lt
Danija
,
Danijos Karalystė
lv
Dānija
,
Dānijas Karaliste
mt
ir-Renju tad-Danimarka
mul
DK
,
DK
,
DKK
,
DNK
nl
Denemarken
,
Koninkrijk Denemarken
pl
Dania
,
Królestwo Danii
pt
Dinamarca
,
Reino da Dinamarca
ro
Danemarca
,
Regatul Danemarcei
sk
Dánske kráľovstvo
,
Dánsko
sl
Danska
,
Kraljevina Danska
sv
Danmark
,
Konungariket Danmark
id-data tal-inklużjoni
Chemistry
bg
дата на включване
cs
den zařazení
da
dato for optagelse
,
optagelsesdato
de
Datum der Aufnahme in den Anhang
,
Tag der Aufnahme
,
Zeitpunkt der Aufnahme
el
ημερομηνία καταχώρισης
en
date of inclusion
es
fecha de inclusión
et
lisasse kandmise kuupäev
fi
sisällyttämispäivä
fr
date d'inscription
,
date de l'inscription
hr
datum uključenja
hu
a felvétel napja
it
data dell’iscrizione
lt
įrašymo data
lv
iekļaušanas datums
nl
datum van opneming
pl
data włączenia
pt
data de inclusão
ro
data includerii
sk
deň zaradenia
,
dátum zaradenia
sl
datum vključitve
sv
dag för upptagandet
,
datum för upptagandet
id-deċiżjoni f'forma mqassra
Competition
cs
zkrácené rozhodnutí
da
kortforms beslutning
de
Kurzformentscheidung
el
Συνοπτική απόφαση
en
short-form decision
es
decisión abreviada
et
lühiotsus
fi
lyhytmuotoinen päätös
fr
décision simplifiée
ga
cinneadh gearrfhoirme
hu
rövid határozat
it
decisione in forma abbreviata
lt
sutrumpintos formos sprendimai
lv
saīsināts lēmums
nl
beschikking in verkorte vorm
pl
decyzja w formie uproszczonej
pt
decisão simplificada
ro
decizie simplificată
sk
krátka forma rozhodnutia
sl
v skrajšanem postopku izdana odločba
sv
beslut i kortform
Id-deċiżjoni teżisti bil-lingwi kollha, iżda [l-Ingliż / il-Franċiż] hija l-unika verżjoni awtentika tal-Ftehim. It-traduzzjonijiet tat-test tal-Ftehim ser jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali.
bg
Решението съществува на всички езици, но по отношение на договора автентичен е единствено текстът на [английски / френски език]. Преводите на текста на договора се публикуват в Официален вестник.
cs
Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak [anglické/francouzské znění] je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku.
da
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende.
de
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
el
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το [αγγλικό/γαλλικό] κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα.
en
The decision exists in all languages, but [English / Frenc...
id-Deċiżjoni Waqqaf l-Arloġġ
de
Aussetzungsbeschluss
,
Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft
,
„Stop-the-Clock“-Beschluss
el
απόφαση αριθ. 377/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 2013 για προσωρινή παρέκκλιση από την οδηγία 2003/87/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας
,
απόφαση για το πάγωμα του χρόνου
en
Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
,
Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
,
Stop-the-Clock ...
Id-delegazzjoni tal-Parlament għall-Kumitat ta' Konċiljazzjoni
Parliament
bg
Делегация на Европейския парламент в Помирителния комитет
cs
Parlamentní delegace do dohodovacího výboru
da
Europa-Parlamentets Delegation til Forligsudvalget
de
Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss
el
Αντιπροσωπεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Επιτροπή Συνδιαλλαγής
en
Parliament's delegation to the Conciliation Committee
es
Delegación del Parlamento Europeo en el Comité de Conciliación
et
Parlamendi delegatsioon lepituskomitee juures
fi
Parlamentin sovittelukomiteavaltuuskunta
fr
Délégation du Parlement européen au comité de conciliation
ga
Toscaireacht na Parlaiminte chuig an gCoiste Idir-réiteach
hr
Izaslanstvo Parlamenta u Odboru za mirenje
hu
A Parlament Egyeztető Bizottságba delegált küldöttsége
it
Delegazione del Parlamento europeo al Comitato di conciliazione
lt
Parlamento delegacija Taikinimo komitete
lv
Parlamenta delegācija Samierināšanas komitejā
mul
CODE
nl
Delegatie van het Europees Parlement in het bemiddelingscomité
pl
Delegacja Parlamentu do komitetu pojednawcze...
id-dħul ta' punt huwa soġġett għall-eċċezzjoni għal raġunijiet ta' urġenza
da
optagelsen af et punkt falder ind under undtagelsesbestemmelsen om sager af hastende karakter
de
die Aufnahme eines Tagesordnungspunkts ist ein dringender Ausnahmefall
el
εγγραφή σημείου που εμπίπτει στην εξαίρεση λόγω επείγουσας ανάγκης
en
the entry of an item is subject to the exception on grounds of urgency
es
... la inclusión de un punto corresponde a la excepción por motivos de urgencia.
fi
asian esityslistalle ottamiseen voidaan soveltaa (...) kiireellistä asiaa koskevaa poikkeusta
fr
l'inscription d'un point relève de l'exception d'urgence
it
l'iscrizione di un punto rientra nelle eccezioni dettate da motivi di urgenza
pl
włączenie (danego) punktu stanowi wyjątek uzasadniony pilną potrzebą
sv
en punkt som ska tas upp på dagordningen omfattas av det undantag för brådskande fall
id-Dikjarazzjoni ta’ Lima dwar il-Linji Gwida dwar l-Istandards tal-Verifika
bg
Декларация от Лима относно указанията за одитните принципи
cs
Limská deklarace směrnic o principech auditu
da
Limaerklæringen om retningslinjer og principper for revision
de
Erklärung von Lima über die Richtlinien für die Kontrolle der öffentlichen Finanzen
el
Δήλωση της Λίμας για τις αρχές που διέπουν τους δημοσιονομικούς ελέγχους
en
Lima Declaration
,
Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts
fi
Liman julistus
fr
Déclaration de Lima sur les lignes directrices du contrôle des finances publiques
ga
Dearbhú Lima
,
Dearbhú Lima ar Threoirlínte maidir le hOrduithe Iniúchóireachta
hr
Limska deklaracija
,
Svečana objava smjernica o načelima revidiranja iz Lime
hu
Limai Nyilatkozat
,
Limai Nyilatkozat az ellenőrzés alapelveiről
it
dichiarazione di Lima sui principi guida del controllo delle finanze pubbliche
lt
Limos deklaracija dėl audito principų gairių
lv
Limas deklarācija par revīzijas principu vadlīnijām
pl
Deklaracja z Limy w sprawie zasad kontroli
,
deklaracja z Limy
ro
Declarația de la Lima cu privire la l...
Id-Dikjarazzjoni tal-Prinċipji Bażiċi tal-Ġustizzja għall-Vittmi tal-Kriminalità u l-Abbuż tal-Poter
LAW
Rights and freedoms
United Nations
cs
Deklarace OSN o základních principech spravedlnosti pro oběti trestných činů a zneužití moci
da
erklæring om de grundlæggende retsplejeprincipper vedrørende ofre for forbrydelser og magtmisbrug
de
Erklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch
el
Διακήρυξη για τις βασικές αρχές δικαιοσύνης για τα θύματα της εγκληματικότητας και της κατάχρησης εξουσίας
en
Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power
es
Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder
et
Kuritegude ja võimu kuritarvitamise ohvrite õiguste tagamise aluspõhimõtete deklaratsioon
fi
julistus rikosten ja vallan väärinkäytön uhreja koskevista oikeusperiaatteista
fr
Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
ga
Dearbhú Bhunphrionsabail an Cheartais d'Íospartaigh na Coi...