Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
id-Direttiva dwar l-ajrunavigabbiltà
bg
директива за летателна годност
cs
příkaz k zachování letové způsobilosti
da
LDD
,
luftdygtighedsdirektiv
,
luftdygtighedsdirektiverne
de
Lufttüchtigkeitsanweisung
el
οδηγία αξιοπλοϊας
en
AD
,
airworthiness directive
es
directiva de aeronavegabilidad
et
lennukõlblikkus-direktiiv
,
lennukõlblikkust käsitlev ettekirjutus
fi
lentokelpoisuusmääräys
fr
consigne de navigabilité
ga
treoir maidir le haeracmhainneacht
hu
légialkalmassági irányelv
,
légialkalmassági utasítás
it
direttiva di aeronavigabilità
,
prescrizione di aeronavigabilità
lt
tinkamumo skraidyti nurodymas
lv
lidojumderīguma direktīva
mt
direttiva tal-adegwità tal-avjazzjoni
,
direttiva tal-ajrunavigabbilità
,
nl
luchtwaardigheidsaanwijzing
,
luchtwaardigheidsrichtlijn
pl
dyrektywa zdatności
pt
directiva sobre aeronavegabilidade
ro
directiva privind navigabilitatea
,
dispoziții privind navigabilitatea
sk
príkazy na zachovanie letovej spôsobilosti
sl
PTZ
,
plovnostna zahteva
sv
LVD
,
luftvärdighetsdirektiv
id-Direttiva dwar l-assistenza reċiproka
Taxation
da
direktiv om gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder inden for området direkte skatter
,
direktivet om gensidig bistand
de
Amtshilferichtlinie
,
Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern
el
οδηγία αμοιβαίας συνδρομής
en
Mutual Assistance Directive
es
Directiva relativa a la asistencia mutua
fi
keskinäistä apua koskeva direktiivi
fr
Directive concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d'assurance
,
directive sur l’assistance mutuelle
ga
Treoir um Chúnamh Frithpháirteach
hu
A Tanács 1977. december 19-i 77/799/EGK irányelve a tagállamok illetékes hatóságainak kölcsönös segítségnyújtásáról a közvetlen adóztatás területén
,
kölcsönös segítségnyújtási irányelv
it
Direttiva relativa alla reciproca assistenza fra le autorità competenti degli Stati Membri nel s...
id-Direttiva Monti
Taxation
ENERGY
bg
Директива за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията
,
Директива на Съвета относно преструктурирането на правната рамката на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията
cs
směrnice Rady 2003/96/ES, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny
,
směrnice o zdanění energie
da
EBD
,
Montidirektivet
,
energibeskatningsdirektiv
de
Energiebesteuerungsrichtlinie
,
Richtlinie 2003/96/EG des Rates zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom
el
Οδηγία 2003/96/ΕΚ σχετικά με την αναδιάρθρωση του κοινοτικού πλαισίου φορολογίας των ενεργειακών προϊόντων και της ηλεκτρικής ενέργειας
,
οδηγία Monti
,
οδηγία φορολόγησης της ενέργειας
en
Council Directive 2003/96/EC restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity
,
ETD
,
Energy Taxation Directive
,
Monti Directive
es
DFE
,
Directiva 2...
id-Direttiva post BCCI
ECONOMICS
Financial institutions and credit
Business organisation
da
post-BCCI-direktivet
de
"BCCI"-Richtlinie
,
BCCI-Folgerichtlinie
,
Richtlinie über die verstärkte Beaufsichtigung von Finanzunternehmen
el
"μετά BCCI" οδηγία
en
Post BCCI Directive
es
Directiva post-BCCI
fi
BCCI-direktiivi
fr
directive "post-BCCI"
ga
Treoir Iar-BCCI
it
direttiva che modifica le direttive 77/780/CEE e 89/646/CEE relative agli enti creditizi, le direttive 73/239/CEE e 92/49/CEE relative alle assicurazioni diverse dalle assicurazioni sulla vita, le direttive 79/267/CEE e 92/96/CEE relative alle assicurazioni sulla vita, la direttiva 93/22/CEE relativa ai servizi di investimento e la direttiva 85/611/CEE in materia di taluni organismi di investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM) al fine di rafforzare la vigilanza prudenziale
,
direttiva post BCCI
mt
Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/26/KE tad-29 ta’ Ġunju 1995 li temenda d-Direttivi 77/780/KEE u 89/646/KEE fil-qasam tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu, id...
id-Direttiva tal-Kunsill 90/387/KEE tat-28 ta' Ġunju 1990 dwar l-istabbiliment tas-suq intern tas-servizzi tat-telekomunikazzjoni permezz tal-implimentazzjoni tal-forniment ta' netwerk miftuħ ta' telekomunikazzjoni
LAW
Natural and applied sciences
da
ONP-rammedirektivet
de
ONP - Rahmenrichtlinie
,
Richtlinie 90/387/EWG des Rates vom 28. Juni 1990 zur Verwirklichung des Binnenmarktes für Telekommunikationsdienste durch Einführung eines offenen Netzzugangs (Open Network Provision - ONP)
el
οδηγία-πλαίσιο "ONP"
en
ONP framework directive
es
Directiva 90/387/CEE, relativa al establecimiento del mercado interior de los servicios de telecomunicaciones mediante la realización de la oferta de una red abierta de telecomunicaciones
,
Directiva marco sobre la ONP
fr
directive-cadre "ONP"
ga
treoir réimse ONP
hu
A Tanács 90/387/EGK irányelve a távközlési szolgáltatások belső piacának a nyílt hálózatellátás bevezetése révén történő létrehozataláról
,
ONP-keretirányelv
it
direttiva quadro ONP
lv
ATN pamatdirektīva
,
atvērtā tīkla nodrošinājuma pamatdirektīva
mt
Direttiva Qafas ONP
,
nl
ONP-kaderrichtlijn
pt
diretiva-quadro ORA
ro
Directiva 90/387/CEE de instituire a pieței comune a serviciilor de telecomunicații prin punerea în aplicare a ope...
Id-diskors proprju jitqies bhala awtentiku
Humanities
en
check against delivery
fr
seul le texte prononcé fait foi
nl
alleen het gesproken woord geldt
id-dispożizzjoni għall-benefiċċji ta' l-impjegati
FINANCE
de
außerordentliche Rückstellung für die Personalfürsorge
,
außerordentliche Zuweisung an die Personalfürsorge
el
πρόβλεψις υπαλληλικών αποδοχών
en
provision for employee benefits
es
provisiones extraordinarias a favor del personal
fr
allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
,
allocation extraordinaire à la caisse de pension
ga
soláthar le haghaidh sochair fostaithe
it
contributo straordinario agli istituti di previdenza a favore del personale
,
contributo straordinario agli istituzioni a favore del personale
,
contributo straordinario alle opere in favore del personale
pt
dotação para a previdência social
,
dotação para a provisão do fundo de pensões
,
provisão para o fundo de pensões
id-diversità lingwistika
Education
bg
езиково многообразие
,
езиково разнообразие
cs
jazyková rozmanitost
da
sproglig mangfoldighed
de
Sprachenvielfalt
,
Vielfalt der Sprachen
,
sprachliche Vielfalt
el
γλωσσική πολυμορφία
en
linguistic diversity
es
diversidad lingüística
et
keeleline mitmekesisus
fi
kielellinen monimuotoisuus
fr
diversité linguistique
ga
éagsúlacht teanga
,
éagsúlacht teangacha
hu
nyelvi sokféleség
,
nyelvi sokszínűség
it
diversità linguistica
lt
kalbų įvairovė
lv
valodu daudzveidība
nl
taalkundige verscheidenheid
,
taalverscheidenheid
,
talendiversiteit
pl
różnorodność językowa
pt
diversidade linguística
ro
diversitate lingvistică
sk
jazyková rozmanitosť
sl
jezikovna raznolikost
sv
språklig mångfald
Id-dokument 9999/99 għandu jkollu l-klassifikazzjoni "LIMITE"
bg
Документ 9999/99 следва да носи обозначение „LIMITE“ относно разпространението
cs
Dokument 9999/99 má být označen LIMITE.
da
Dette dokument skal klassificeres som "LIMITE".
,
Dokument 9999/99 skal have distributionsmærkningen "LIMITE"
de
Dokument 9999/99 ist mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.
el
Το έγγραφο πρέπει να φέρει την ένδειξη "LIMITE"
en
Document 9999/99 should bear the distribution marking "LIMITE"
es
El documento 9999/99 debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
et
Dokumendile 9999/99 lisatakse juurdepääsupiirangut tähistav märge LIMITE.
fi
Lisätään asiakirjaan 9999/99 jakelumerkintä LIMITE.
fr
Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion "LIMITE"
hu
Az ST 9999/99 INIT dokumentumon fel kell tüntetni az elosztásra vonatkozó „LIMITE” megjelölést.
it
Il documento 9999/99 deve recare il codice di distribuzione "LIMITE"
lt
Dokumentas 9999/99 turi turėti platinimo žymą „LIMITE“.
lv
Dokumentam 9999/99 ir jābūt ar norādi "LIMITE"
nl
Document ST 9999/99 INIT moet de verspreidingsmark...
Id-dokument 9999/99 m'għandux ikollu l-klassifikazzjoni "LIMITE"
bg
Документ 9999/99 не следва да носи обозначение „LIMITE“ относно разпространението
cs
Dokument 9999/99 nemá být označen LIMITE.
da
Dokument 9999/99 skal ikke have distributionsmærkningen "LIMITE"
de
Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.
el
το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE"
en
Document 9999/99 should not bear the distribution marking "LIMITE"
es
El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
et
Dokumendilt 9999/99 eemaldatakse juurdepääsupiirangut tähistav märge LIMITE.
fi
Poistetaan asiakirjasta 9999/99 jakelumerkintä LIMITE.
fr
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE"
ga
Níor cheart an mharcáil dáileacháin "LIMITE" a bheith ar an doiciméad 9999/99
hu
Az ST 9999/99 dokumentumról le kell venni az elosztásra vonatkozó „LIMITE” megjelölést.
it
Il documento 9999/99 non deve recare il codice di distribuzione "LIMITE"
lt
Dokumentas 9999/99 neturi turėti platinimo žymos „LIMITE“.
lv
Dokumentam 9999/...