Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
An tAonad um Thionscadail Tógála in Strasbourg
Parliament
bg
Отдел за проектиране в областта на недвижимите имоти в Страсбург
cs
Oddělení pro projekty v oblasti nemovitostí ve Štrasburku
da
Enheden for Ejendomsprojekter (Strasbourg)
de
Referat Immobilienprojekte in Straßburg
el
Μονάδα Κτηριακών Έργων Στρασβούργου
en
Strasbourg Building Projects Unit
es
Unidad de Proyectos Inmobiliarios en Estrasburgo
et
Strasbourgi kinnisvaraprojektide üksus
fi
Strasbourgin kiinteistöhankkeiden yksikkö
fr
Unité des projets immobiliers à Strasbourg
hr
Odjel za projekte u vezi s nekretninama u Strasbourgu
hu
Strasbourgi Ingatlanprojektek Osztálya
it
Unità Progetti immobiliari a Strasburgo
lt
Nekilnojamojo turto projektų Strasbūre skyrius
lv
Strasbūras nekustamā īpašuma nodaļa
mt
Unità tal-Proġetti Immobiljari fi Strasburgu
mul
06D30
nl
afdeling Bouwplannen Straatsburg
pl
Dział ds. Projektów w zakresie Nieruchomości w Strasburgu
pt
Unidade dos Projetos Imobiliários em Estrasburgo
ro
Unitatea de proiecte imobiliare din Strasbourg
sk
Oddelenie pre projekty v oblasti nehnuteľností v Štrasburgu
sl
Od...
an tAtlas Breithiúnach Eorpach in ábhair shibhialta
LAW
bg
Европейския съдебен атлас по гражданскоправни въпроси
cs
Evropský soudní atlas ve věcech občanských
da
det europæiske civilretlige atlas
,
det europæiske retsatlas for civile sager
de
Europäischer Gerichtsatlas für Zivilsachen
el
Ευρωπαϊκός Δικαστικός Άτλας για αστικές υποθέσεις.
en
European Judicial Atlas in civil matters
es
Atlas Judicial Europeo en Materia Civil
et
Euroopa justiitsatlas tsiviilasjades
fi
Euroopan siviilioikeudellinen atlas
fr
atlas judiciaire européen en matière civile
hu
Polgári Ügyek Európai Igazságügyi Atlasza
it
atlante giudiziario europeo in materia civile
lt
Europos teisminis atlasas civilinėse bylose
lv
Eiropas Tiesiskās sadarbības atlants civillietās
mt
Atlas Ġudizzjarju Ewropew dwar kwistjonijiet ċivili
nl
Europese justitiële atlas voor burgerlijke zaken
pl
europejski atlas sądowy w sprawach cywilnych
pt
Atlas Judiciário Europeu em Matéria Civil
ro
Atlas judiciar european în materie civilă
sk
Európsky justičný atlas pre občianske veci
sl
Evropski pravosodni atlas za civilne zadeve
sv
Europeisk ...
Anteile in Fremdbesitz
FINANCE
Accounting
da
minoritetsaktionærer
,
minoritetsinteresser
de
Minderheitsinteressen
el
συμμετοχή μειοψηφίας
,
συμφέροντα μειοψηφίας
en
interest of outside shareholders
,
minority interests
,
outside shareholders'interests
,
shareholders'interest
es
intereses minoritarios
,
intereses minoritarios de terceros
fi
vähemmistöosuus
fr
fonds propres de tiers
,
intérêts minoritaires
it
interesse di minoranza
,
partecipazione di minoranza
lt
mažumos dalis
lv
mazākuma līdzdalības daļa
nl
minderheidsbelangen
,
minderheidsbelangen van derden
pt
participações minoritárias numa sociedade
sl
manjšinski deleži
sv
minoritetsintressen
antiracistisch netwerk voor gelijkheid in Europa
Rights and freedoms
Europe
bg
Антирасистка мрежа за равенство в Европа
cs
Protirasistická síť za rovnost v Evropě
da
antiracistisk netværk for lighed i Europa
de
Antirassistisches Netz für Gleichheit in Europa
el
Αντιρατσιστικό Δίκτυο για την Ισότητα στην Ευρώπη
en
Anti-Racist Network for Equality in Europe
es
Red antirracista por la igualdad en Europa
et
võrdsuse eest võitlev rassismivastane Euroopa võrgustik
fr
Réseau antiraciste pour l’égalité en Europe
ga
an Líonra Frithchiníoch um Chomhionannas san Eoraip
hu
Rasszizmusellenes Hálózat az Egyenlőségért Európában
it
rete antirazzista per l'uguaglianza in Europa
lt
Kovos su rasizmu tinklas „Už lygybę Europoje“
lv
Antirasisma tīkls vienlīdzībai Eiropā
mt
Netwerk Antirazzista għall-Ugwaljanza fl-Ewropa
pl
antyrasistowska sieć na rzecz równości w Europie
pt
rede antirracista a favor da igualdade na Europa
ro
Rețeaua antirasistă pentru egalitate în Europa
sk
Protirasistická sieť za rovnosť v Európe
sl
protirasistična mreža za enakost v Evropi
an Treoir maidir le Fuinneamh In-athnuaite
bg
Директива 2009/28/ЕО на Eвропейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО
,
директива за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES
,
směrnice o obnovitelných zdrojích energie
,
směrnice o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF af 23. april 2009 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder og om ændring og senere ophævelse af direktiv 2001/77/EF og 2003/30/EF
,
direktiv om fremme af vedvarende energi
de
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
,
Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuer...
A nu mânca, bea sau fuma în timpul utilizării produsului.
Chemistry
bg
Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.
cs
Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.
da
Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt.
de
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.
el
Μην τρώτε, πίνετεή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.
en
Do no eat, drink or smoke when using this product.
es
No comer, beber ni fumar durante su utilización.
et
Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.
fi
Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä.
fr
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
ga
Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.
hu
A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni.
it
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso.
lt
Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.
lv
Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā.
mt
Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża’ dan il-prodott.
mul
P270
nl
Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik...
A nu se lăsa în contact cu aerul.
Chemistry
bg
Не допускайте конктакт с въздух.
cs
Zabraňte styku se vzduchem.
da
Undgå kontakt med luft.
de
Kontakt mit Luft nicht zulassen.
el
Να μην έρθει σε επαφή με τον αέρα.
en
Do not allow contact with air.
es
No dejar que entre en contacto con el aire.
et
Hoida õhuga kokkupuute eest.
fi
Ei saa joutua kosketuksiin ilman kanssa.
fr
Ne pas laisser au contact de l’air.
ga
Ná ceadaigh teagmháil le haer.
hu
Nem érintkezhet levegővel.
it
Evitare il contatto con l’aria.
lt
Saugoti nuo kontakto su oru.
lv
Nepieļaut kontaktu ar gaisu.
mt
Tħallix li jkun hemm kuntatt ma' l-arja.
mul
P222
nl
Contact met de lucht vermijden.
pl
Nie dopuszczać do kontaktu z powietrzem.
pt
Não deixar entrar em contacto com o ar.
sk
Zabráňte kontaktu so vzduchom.
sl
Preprečiti stik z zrakom.
sv
Undvik kontakt med luft.
Anwendung in der Praxis
LAW
da
effektiv gennemførelse
en
effective application
es
aplicación efectiva
fr
application effective
it
applicazione effettiva
nl
daadwerkelijke toepassing
pt
aplicação efetiva
sk
efektívne uplatňovanie
sl
učinkovita uporaba
Anwendung in geschlossenen Systemen
Health
ENVIRONMENT
cs
uzavřené nakládání
da
indesluttet anvendelse
el
περιορισμένη χρήση
en
contained use
es
uso confinado
,
utilización confinada
fi
käyttö suljetussa tilassa
,
suljettu käyttö
fr
utilisation confinée
,
utilisation en milieu confiné
ga
úsáid shrianta
it
impiego confinato
,
uso confinato
nl
ingeperkt gebruik
pt
utilização confinada
sl
uporaba v zaprtih sistemih
sv
innesluten användning