Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
PRI STIKU Z OBLAČILI: takoj izprati kontaminirana oblačila in kožo z veliko vode pred odstranitvijo oblačil.
Chemistry
bg
ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.
cs
PŘI STYKU S ODĚVEM: Kontaminovaný oděv a kůži oklamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte.
da
VED KONTAKT MED TØJET: Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes.
de
BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα.
en
IF ON CLOTHING: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa.
et
RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL: saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejärel rõivad eemaldada.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISII...
PRI STIKU Z OČMI: previdno izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължавайте да промивате.
cs
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
da
VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
de
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.
en
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente c...
pristojni organi za REACH in CLP
Chemistry
bg
CARACAL
,
компетентни органи за REACH и CLP
cs
CARACAL
,
příslušné orgány pro nařízení REACH a CLP
da
CARACAL
,
kompetente myndigheder for REACH og CLP
de
CARACAL
,
für REACH und CLP zuständige Behörden
el
CARACAL
,
αρμόδιες αρχές για τους κανονισμούς REACH και CLP
en
CARACAL
,
Competent Authorities for REACH and CLP
es
Autoridades competentes para REACH y CLP
,
CARACAL
et
CARACAL
,
REACH- ja CLP-määruse pädevad asutused
fi
CARACAL
,
REACH-asetuksen ja luokituksia ja merkintöjä koskevien asetusten mukaiset toimivaltaiset viranomaiset
fr
CARACAL
,
autorités compétentes pour REACH et CLP
hu
CARACAL
,
a REACH- és a CLP-rendelet szerinti illetékes hatóságok
it
CARACAL
,
autorità competenti per il REACH e il CLP
lt
REACH ir CLP reglamentų kompetentingos institucijos
lv
kompetentās iestādes REACH un CLP regulu (uzdevumu īstenošanas) jomā
,
kompetentās iestādes REACH un CLP regulu izpratnē
mt
Awtoritajiet Kompetenti għal REACH u CLP
nl
Caracal
,
bevoegde instanties voor de REACH- en C&L-verordeningen
pl
CARACAL
,
właściwe organ...
pristop na osnovi lestvice in razpona
ENVIRONMENT
Environmental policy
bg
определяне на праг с марж
cs
přístup využívající ochranného pásma a prahu
da
metode baseret på en tærskel med tilhørende bånd
,
tærskel-bånd-metode
de
Anrechnungsregel "Referenzwert mit Band"
el
προσέγγιση "γραμμής-ζώνης"
en
bar-band approach
es
opción de umbral con un rango de valores
et
võrdlustaseme-varuvahemiku lähenemisviis
fi
referenssitaso–puskurivyöhyke -lähestymistapa
fr
approche fondée sur un seuil assorti d'une marge
ga
cur chuige tairsí agus banda
hu
küszöbértékes-sávos megközelítés
it
approccio a soglia con banda
lt
sutartu lygiu ir intervalu grindžiamas požiūris
lv
robežlīmeņa-intervāla pieeja
mt
approċċ ibbażat fuq limitu u marġini
nl
benadering op basis van spil en bandbreedte
pl
podejście typu „poprzeczka-pasmo”
ro
abordare de tip "prag cu marjă"
sk
prístup so štandardnou hodnotou vrátane pásma
sv
ansats med referensnivå vilket inkluderar ett referensintervall
pristranost interneta -i - ž (angl. internet discrimination) lastnost interneta, da med priklicem nekateri podatki prehitevajo in prednostno dosežejo uporabnika
lastnost interneta, da med priklicem nekateri podatki prehitevajo in prednostno dosežejo uporabnika
en internet discrimination
PRI VDIHAVANJU: prenesti žrtev na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen...
PRI VDIHAVANJU: prenesti žrtev pri oteženem dihanju na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: hi...
privilegiji in imunitete
EUROPEAN UNION
da
privilegier og immuniteter
de
Vorrechte und Befreiungen
el
προνόμια και ασυλίες
en
privileges and immunities
es
privilegios e inmunidades
et
privileegid ja immuniteedid
fr
privilèges et immunités
it
privilegi ed immunità
nl
voorrechten en immuniteiten
pt
privilégios e imunidades
sk
výsady a imunity
Pri zaužitju in vstopu v dihalne poti je lahko smrtno.
Chemistry
bg
Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища.
cs
Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.
da
Kan være livsfarligt, hvis det indtages og kommer i luftvejene.
de
Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
el
Μπορεί να προκαλέσει θάνατο σε περίπτωση κατάποσης και διείσδυσης στις αναπνευστικές οδούς.
en
May be fatal if swallowed and enters airways.
es
Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
et
Allaneelamisel või hingamisteedesse sattumisel võib olla surmav.
fi
Voi olla tappavaa nieltynä ja joutuessaan hengitysteihin.
fr
Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
ga
D’fhéadfadh sé a bheith marfach má shlogtar é agus má théann sé isteach sna haerbhealaí.
hu
Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt.
it
Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie.
lt
Prarijus ir patekus į kvėpavimo takus, gali...