Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decisione in materia di obbligazione alimentare
LAW
Family
cs
rozhodnutí ve věcech výživného
da
retsafgørelse om underholdspligt
de
Entscheidung in einer Unterhaltssache
,
Unterhaltsentscheidung
el
απόφαση ως προς υποχρεώσεις διατροφής
en
maintenance judgment
es
resolución en materia de alimentos
,
resolución judicial de alimentos
,
resolución judicial que fija una pensión alimentaria
fi
elatusapua koskeva päätös
,
elatusaputuomio
fr
décision en matière d'obligation alimentaire
ga
breithiúnas cothabhála
hu
tartási kötelezettséget megállapító ítélet
lt
sprendimas dėl išlaikymo
lv
uzturēšanas spriedums
mt
sentenza dwar il-manteniment
nl
beslissing inzake onderhoudsverplichtingen
pl
orzeczenie w sprawie alimentacyjnej
pt
decisão em matéria de obrigação alimentar
sk
rozhodnutie vo veci vyživovacej povinnosti
sl
sodba o dolžnosti preživljanja
sv
dom om underhållsskyldighet
Decisione n. 406/2009/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, concernente gli sforzi degli Stati membri per ridurre le emissioni dei gas a effetto serra al fine di adempiere agli impegni della Comunità in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra entro il 2020
Environmental policy
bg
Решение за разпределяне на усилията
,
Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.
cs
rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020
,
rozhodnutí o „sdílení úsilí“
da
ESD
,
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020
,
beslutningen om indsatsfordeling
de
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anst...
decizie de punere în aplicare
bg
решение за изпълнение
cs
prováděcí rozhodnutí
da
gennemførelsesafgørelse
de
Durchführungsbeschluss
el
εκτελεστική απόφαση
en
implementing decision
es
decisión de ejecución
et
rakendusotsus
fi
täytäntöönpanopäätös
fr
décision d'exécution
ga
cinneadh cur chun feidhme
hu
végrehajtási határozat
it
decisione di esecuzione
lt
įgyvendinimo sprendimas
lv
īstenošanas lēmums
mt
deċiżjoni implimentattiva
,
deċiżjoni ta' implimentazzjoni
nl
uitvoeringsbesluit
pl
decyzja wykonawcza
pt
decisão de execução
sk
vykonávacie rozhodnutie
sl
izvedbeni sklep
sv
genomförandebeslut
Declarația comună privind aspectele practice în cadrul procedurii de codecizie
cs
Společné prohlášení o praktických opatřeních pro postup spolurozhodování (článek 251 Smlouvy o ES)
da
fælles erklæring om den praktiske gennemførelse af den fælles beslutningsprocedure
de
Gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens
en
Joint declaration on practical arrangements for the codecision procedure (Article 251 of the EC Treaty)
es
Declaración común sobre las modalidades prácticas del procedimiento de codecisión
et
Kaasotsustamismenetluse praktilist korda käsitlev ühine deklaratsioon
fi
yhteispäätösmenettelyyn sovellettavia käytännön menettelytapoja koskeva yhteinen julistus
fr
Déclaration commune sur les modalités pratiques de la procédure de codécision
hu
Az együttdöntési eljárás gyakorlati vonatkozásairól szóló közös nyilatkozat
it
Dichiarazione comune sulle modalità pratiche della procedura di codecisione
lt
Bendra deklaracija dėl praktinių bendro sprendimo procedūros taisyklių
lv
Kopīgā deklarācija par koplēmuma procedūras praktiskajiem aspektiem
mt...
declarație consemnată în procesul-verbal
bg
изявлениe в протокола
cs
prohlášení do zápisu z jednání
,
prohlášení uvedené v zápisu z jednání
da
erklæring til optagelse i protokollen
,
erklæring til protokollen
de
Erklärung für das Protokoll
el
δήλωση που καταχωρίζεται στα πρακτικά
en
statement for the minutes
,
statement in the minutes
es
declaración consignada en el acta
,
declaración para el acta
et
protokolli kantav avaldus
,
protokolli kantud avaldus
fi
pöytäkirjaan merkitty lausuma
,
pöytäkirjaan merkittävä lausuma
fr
déclaration pour le procès-verbal
,
déclaration à inscrire au procès-verbal
ga
ráiteas sna miontuairiscí
hr
izjava za zapisnike
hu
a Tanács jegyzőkönyvében rögzítendő nyilatkozat
,
a Tanács jegyzőkönyvében rögzített nyilatkozat
it
dichiarazione a verbale
lt
posėdžio protokole pateiktas pareiškimas
,
į posėdžio protokolą įtrauktinas pareiškimas
lv
paziņojums iekļaušanai protokolā
,
paziņojums, ko paredzēts iekļaut protokolā
,
protokolā iekļautais paziņojums
mt
dikjarazzjoni fil-minuti
,
dikjarazzjoni għall-minuti
nl
verklaring voor de notulen
pl
oświadczeni...
declarație de dare în exploatare
bg
декларация за повторно въвеждане в експлоатация
cs
vydání prohlášení
da
frigivelseserklæring
de
Freigabebescheinigung
,
Freigabeerklärung
el
δήλωση διάθεσης σε υπηρεσία
en
release statement
es
emitir una declaración
et
kasutuskõlblikkuse deklaratsioon
fi
huoltovakuutus
,
lentokelpoisuusvakuutus
fr
déclaration de remise en service
ga
ráiteas maidir le scaoileadh iarchothabhála
hu
üzembe helyezési nyilatkozat
it
dichiarazione di riammissione
lt
išleidimo pareiškimas
lv
izmantošanas paziņojums
mt
ħruġ ta’ dikjarazzjoni
nl
verklaring van vrijgave
pl
deklaracja dopuszczenia do użytkowania
pt
declaração de aptidão
sk
vyhlásenie o uvoľnení
sl
izjava o sprostitvi
sv
underhållsförklaring
declaration in the form of a disposition of property upon death
Civil law
bg
изявление под формата на разпореждане с имущество в случай на смърт
cs
prohlášení ve formě pořízení pro případ smrti
da
erklæring, der opfylder formkravene til en dødsdisposition
de
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen
,
Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht
el
δήλωση υπό μορφή διάταξης τελευταίας βούλησης
en
statement in the form of a disposition of property upon death
es
declaración que cumple los requisitos formales de las disposiciones por causa de muerte
,
elección en forma de disposición mortis causa
et
surma puhuks tehtud korralduse vormis esitatud avaldus
fi
kuolemanvaraismääräyksen muodossa annettava ilmoitus
fr
déclaration revêtant la forme d’une disposition à cause de mort
ga
dearbhú i bhfoirm diúscairt maoine tráth báis
,
ráiteas i bhfoirm diúscairt maoine tráth báis
hu
végintézkedés formájában tett nyilatkozat
it
dichiarazione resa nella forma di disposizione mortis causa
,
dichiarazione resa nella forma di una disposizione a causa di...
declaration in writing
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
skriftlig angivelse
de
schriftliche(Zoll)anmeldung
el
γραπτή διασάφηση
es
declaración escrita
fr
déclaration faite par écrit
it
dichiarazione fatta per iscritto
nl
schriftelijke aangifte
pt
declaração feita por escrito
sl
pisna deklaracija
sv
skriftlig deklaration
Declaration on the inadmissibility of intervention in the domestic affairs of States and the protection of their independence and sovereignty
POLITICS
United Nations
da
erklæring om utilstedeligheden af indblanding i staters indre anliggender og beskyttelsen af deres uafhængighed og suverænitet
de
Erklärung über die Unzulässigkeit der Intervention in die inneren Angelegenheiten der Staaten und über den Schutz ihrer Unabhängigkeit und Souveränität
es
Declaración sobre la inadmisibilidad de la intervención en los asuntos internos de los Estados y protección de su independencia y soberanía
fr
Déclaration sur l'inadmissibilité de l'intervention dans les affaires intérieures des Etats et la protection de leur indépendance et de leur souveraineté
hu
Nyilatkozat az államok belső ügyeibe való beavatkozás elfogadhatatlanságáról, valamint az államok függetlenségének és szuverenitásának védelméről
it
Dichiarazione sull'inammissibilità dell'intervento negli affari interni degli Stati e sulla protezione della loro indipendenza e sovranità
nl
Verklaring inzake de ontoelaatbaarheid van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van staten en de bescher...