Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che designa i Comuni sottoposti al decreto federale concernente provvedimenti contro gli abusi in materia di locazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Unterstellung von Gemeinden unter den Bundesbeschluss über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen
fr
Arrêté du Conseil fédéral désignant les communes soumises à l'arrêté fédéral qui institue des mesures contre les abus dans le secteur locatif
Decreto del Consiglio federale che designa i funzionari autorizzati a emettere e a firmare i mandati di pagamento sui crediti inscritti in bilancio
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Zuständigkeit zur Unterzeichnung von Zahlungsanweisungen auf die Vorschlagskredite
fr
Arrêté du Conseil fédéral désignant les fonctionnaires compétents pour signer les mandats de paiement relatifs aux crédits budgétaires
Decreto del Consiglio federale che designa le autorità incaricate della messa in vigore e dell'esecuzione di prescrizioni di polizia per la navigazione del Reno
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bezeichnung der Behörden,die mit der Inkraftsetzung und dem Vollzug der Polizeivorschriften für die Rheinschiffahrt beauftragt sind
fr
Arrêté du Conseil fédéral désignant les autorités chargées de la mise en vigueur et de l'exécution des prescriptions de police pour la navigation du Rhin
Decreto del Consiglio federale che designa le regioni in cui esiste sovradomanda edilizia
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Regionen mit überforderter Baukapazität
fr
Arrêté du Conseil fédéral désignant les régions où l'industrie de la construction est mise à trop forte contribution
Decreto del Consiglio federale che designa le regioni in cui esiste sovradomanda edilizia
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Regionen mit überforderter Baukapazität
fr
Arrêté du Conseil fédéral désignant les régions où l'industrie de la construction est mise à trop forte contribution
Decreto del Consiglio federale che designa le regioni in cui esiste sovradomanda edilizia
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Regionen mit überforderter Baukapazität
fr
Arrêté du Conseil fédéral désignant les régions où l'industrie de la construction est mise à trop forte contribution
Decreto del Consiglio federale che dichiara in vigore l'art.29 della legge federale sull'assicurazione militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Inkraftsetzung von Art.29 des Bundesgesetzes über die Militärversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur de l'art.29 de la loi fédérale sur l'assurance militaire
Decreto del Consiglio federale che disciplina la comunicazione di decisioni cantonali in materia di liquidazioni e operazioni analoghe
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Mitteilung kantonaler Strafentscheide aus dem Gebiete des Ausverkaufswesens
fr
Arrêté du Conseil fédéral réglant la communication de décisions prises par les autorités cantonales au sujet des liquidations et opérations analogues
Decreto del Consiglio federale che estende il campo d'applicazione di quello concernente i ricorsi contro l'Ufficio svizzero di compensazione in materia di blocco e di certificazione di certi averi
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches des Bundesratsbeschlusses betreffend Rekurse gegen Entscheidungen der schweizerischen Verrechnungsstelle in bezug auf Sperre und Anmeldung von Vermögenswerten
fr
Arrêté du Conseil fédéral étendant le champ d'application de celui qui concerne le recours contre les décisions de l'office suisse de compensation relatives au blocage et à la déclaration de certains avoirs
Decreto del Consiglio federale che fissa i prezzi dell'alcole secondario e industriale venduto in box-palette dalla Regia degli alcool
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Sekunda-und Industriesprit in Box-Paletten
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de l'alcool secondaire et industriel vendu en box-palettes par la Régie des alcools