Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che fissa le tasse da riscuotere in applicazione della legge federale sulla dimora e sul domicilio degli stranieri
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Gebührenordnung zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les taxes perçues en application de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers
Decreto del Consiglio federale che fissa una nuova entrata in vigore per determinati art.dell'ordinanza concernente il promovimento della vendita di bestiame d'allevamento e da reddito e di cavalli
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss über erneute Inkraftsetzung von Artikeln der Viehabsatzverordnung
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant à nouveau en vigueur certains art.de l'ordonnance qui tend à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,ainsi que des chevaux
Decreto del Consiglio federale che istituisce il censimento degli averi svizzeri in Austria
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bestandesaufnahme der schweizerischen Vermögenswerte in Österreich
fr
Arrêté du Conseil fédéral instituant le recensement des avoirs suisses en Autriche
Decreto del Consiglio federale che istituisce il censimento degli averi svizzeri in Germania
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bestandesaufnahme der schweizerischen Vermögenswerte in Deutschland
fr
Arrêté du Conseil fédéral instituant le recensement des avoirs suisses en Allemagne
Decreto del Consiglio federale che istituisce l'obbligo di fornire informazioni in base alle disposizioni relative al blocco e alla dichiarazione di averi stranieri in Svizzera
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Auskunftspflicht auf Grund der Vorschriften betreffend Sperre und Anmeldung ausländischer Vermögenswerte in der Schweiz
fr
Arrêté du Conseil fédéral instituant l'obligation de fournir des renseignements sur la base des dispositions relatives au blocage et à la déclaration des avoirs étrangers en Suisse
Decreto del Consiglio federale che istituisce provvedimenti per facilitare lo smercio dei vini prodotti in eccedenza nella Svizzera tedesca
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verwertung von überschüssigen Ostschweizer Weinen
fr
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures destinées à faciliter le placement de vins excédentaires de Suisse alémanique
Decreto del Consiglio federale che limita quantitativamente l'importazione di vini bianchi in bottiglia
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die mengenmässige Beschränkung der Einfuhr von Weisswein in Flaschen
fr
Arrêté du Conseil fédéral limitant quantitativement l'importation de vins blancs en bouteilles
Decreto del Consiglio federale che mantiene provvisoriamente in vigore alcune disposizioni del diritto cantonale in materia di formazione professionale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den vorläufigen Fortbestand des kantonalen Rechts im Gebiete der beruflichen Ausbildung
fr
Arrêté du Conseil fédéral maintenant provisoirement en vigueur certaines dispositions du droit cantonal en matière de formation professionnelle
Decreto del Consiglio federale che mantiene transitoriamente in vigore certe disposizioni sulla requisizione militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das vorübergehende Inkraftbleiben von Bestimmungen über die Requisition
fr
Arrêté du Conseil fédéral maintenant en vigueur,à titre transitoire,des dispositions sur la réquisition militaire