Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di foraggi e paglia
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Vorschüsse bei Kontamination von Futtermitteln und Stroh
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'avances en cas de contamination de denrées fourragères et de paille
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di latte e latticini
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Vorschüsse bei Kontamination von Milch und Milchprodukten
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'avances en cas de contamination de lait et de produits laitiers
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di latte e latticini
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Vorschüsse bei Kontamination von Milch und Milchprodukten
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'avances en cas de contamination de lait et de produits laitiers
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'entrata in vigore degli abattimenti dei dazi e delle tasse,stabiliti nell'ambito della sesta Conferenza commerciale e tariffale del GATT(Negoziato Kennedy)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Inkraftsetzung der im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATT(Kennedy-Runde)vereinbarten Senkungen von Zollansätzen und Gebühren
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane et de taxes convenus dans le cadre de la sixième conférence commerciale et tarifaire du GATT(Kennedy Round)
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de la convention entre la Suisse et le Danemark en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente le tasse da riscuotere in applicazione della L sulla dimora e il domicilio degli stranieri
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Gebührenordnung zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les taxes perçues en application de la loi sur le séjour et l'établissement des étrangers
Decreto del Consiglio federale che modifica quello su gli apparecchi di misurazione per liquidi in uso nel commercio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die in Handel und Verkehr mit Flüssigkeiten verwendeten Messapparate
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les appareils de mesure pour liquides en usage dans le commerce
Decreto del Consiglio federale che modifica quello su gli apparecchi di misurazione per liquidi in uso nel commercio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die in Handel und Verkehr mit Flüssigkeiten verwendeten Messapparate
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les appareils de mesure pour liquides en usage dans le commerce
Decreto del Consiglio federale che proroga il decreto del Consiglio federale concernente la riduzione temporanea del dazio sulle banane fresche in caschi della voce 39b della tariffa doganale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die vorübergehende Zollermässigung für frische Bananen am Strunk
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui réduit temporairement les droits de douane sur les bananes fraîches en régimes
Decreto del Consiglio federale che proroga il decreto del Consiglio federale concernente la riduzione temporanea del dazio sulle banane fresche in caschi della voce 39b della tariffa doganale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die vorübergehende Zollermässigung für frische Bananen am Strunk
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui réduit temporairement les droits de douane sur les bananes fraîches en régimes