Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale concernente l'applicazione degli accordi doganali conchiusi con la Repubblica federale di Germania in considerazione dell'adesione provvisoria della Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercio(GATT)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Durchführung der im Hinblick auf den provisorischen Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen(GATT)mit der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Zollvereinbarungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur l'exécution des accords douaniers conclus avec la République fédérale d'Allemagne en vue de l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT)
Decreto del Consiglio federale concernente l'applicazione delle disposizioni relative al controllo dei prezzi in materia di riscossione di diritti d'autore
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Anwendung der Vorschriften betreffend die Preiskontrolle auf die Verwertung von Urheberrechten
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'application en matière de perception de droits d'auteur des dispositions relatives au contrôle des prix
Decreto del Consiglio federale concernente l'assegnazione delle incombenze dell'Ufficio centrale di polizia e dell'esecuzione delle sentenze pronunziate in applicazione del diritto penale federale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Zuteilung der Dienstzweige des Schweizerischen Zentralpolizeibüros und des Strafvollzuges in Bundesstrafsachen
fr
Arrêté du Conseil fédéral transférant les affaires qui relèvent du Bureau central de police et l'exécution des jugements rendus en application du droit pénal fédéral
Decreto del Consiglio federale concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di foraggi e paglia
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Vorschüsse bei Kontamination von Futtermitteln und Stroh
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'avances en cas de contamination de denrées fourragères et de paille
Decreto del Consiglio federale concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di latte e latticini
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Vorschüsse bei Kontamination von Milch und Milchprodukten
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'avances en cas de contamination de lait et de produits laitiers
Decreto del Consiglio federale concernente l'assunzione e l'amministrazione degli impianti e del patrimonio delle Ferrovie Germaniche del Reich in Svizzera
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Übernahme und Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der Schweiz
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la reprise de l'administration et de l'exploitation des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisse
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata e l'uscita di fanciulli stranieri condotti nella Svizzera in gruppi a cura della Croce Rossa Svizzera,soccorso ai fanciulli
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Ein-und Ausreisen ausländischer Kinder,die durch das Schweizerische Rote Kreuz,Kinderhilfe,in Sammeltransporten nach der Schweiz gebracht werden
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée et la sortie des enfants étrangers amenés en Suisse en groupes par les soins de la Croix-Rouge suisse,secours aux enfants
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore anticipata di taluni abbattimenti daziari stabiliti nell'ambito della sesta conferenza commerciale e tariffale del GATT(Negoziato Kennedy)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die beschleunigte Inkraftsetzung einzelner im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATT(Kennedy-Runde)vereinbarten Senkungen von Zollansätzen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur accélérée de certains abaissements de taux de droits de douane convenus dans le cadre de la sixième conférence commerciale et tarifaire du GATT(Kennedy-Round)
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore degli abbattimenti dei dazi e delle tasse,stabiliti nell'ambito della VI Conferenza commerciale e tariffale del GATT(Negoziato Kennedy)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Inkraftsetzung der im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATT(Kennedy-Runde)vereinbarten Senkungen von Zollsätzen und Gebühren
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane et de taxes convenus dans le cadre de la sixième conférence commerciale et tarifaire du GATT(Kennedy-Round)
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore degli art.36 a 39 della legge federale del 18 giugno 1914 sul lavoro nelle fabbriche(Commissione delle officine federali)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Inkrafttreten der Art.36-39(Werkstättekommission)des Bundesgesetzes vom 18.Juni 1914 betreffend die Arbeit in den Fabriken
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur des art.36 à 39(commission des ateliers fédéraux)de la loi fédérale du 18 juin 1914 sur le travail dans les fabriques