Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale concernente l'esportazione in franchigia di telai per ricami usati
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die zollfreie Ausfuhr gebrauchter Stickmaschinen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exportation en franchise de droits de métiers à broderie usagés
Decreto del Consiglio federale concernente l'importazione di latte in polvere e il ritiro di latte completo del paese
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Einfuhr von Trockenmilch und die Übernahme von inländschem Vollmilchpulver
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'importation du lait en poudre et la prise en charge de poudre de lait entier du pays
Decreto del Consiglio federale concernente l'importazione in franchigia di dazio di elementi di costruzione prefabbricati
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die zollfreie Einfuhr von vorfabrizierten Bauteilen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'importation en franchise de droits de douane d'éléments de construction préfabriqués
Decreto del Consiglio federale concernente l'istituzione di una cassa speciale di compensazione per perdita di salario e di guadagno in favore degli Svizzeri rientrati dall'estero
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Errichtung einer besonderen Lohn-und Verdienstausgleichskasse für Auslandschweizer
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la création d'une caisse de compensation spéciale pour perte de salaire et de gain en faveur des Suisses rentrés de l'étranger
Decreto del Consiglio federale concernente l'obbligo degli svizzeri all'estero di raggiungere i loro corpi in caso di mobilitazione di guerra
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Einrückungspflicht der Schweizer im Ausland bei einer Kriegsmobilmachung der schweizerischen Armee
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'obligation des Suisses à l'étranger de rejoindre leur corps en cas de mobilisation de guerre
Decreto del Consiglio federale concernente l'obbligo degli svizzeri domiciliati all'estero di raggiungere i loro corpi in caso di mobilitazione di guerra dell'esercito
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Einrückungspflicht der im Ausland wohnenden Schweizer bei einer Kriegsmobilmachung der Armee
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'obligation des Suisses domiciliés à l'étranger de rejoindre leur corps en cas de mobilisation de guerre de l'armée
Decreto del Consiglio federale concernente l'obbligo dei militari all'estero di raggiungere i loro corpi in caso di mobilitazione dell'esercito
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Einrückungspflicht der Dienstpflichtigen im Auslande bei einer Mobilmachung der Armee
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'obligation des militaires à l'étranger de rejoindre leur corps en cas de mobilisation de l'armée
Decreto del Consiglio federale concernente l'organizzazione ed il servizio del deposito federale di stalloni e puledri in Avenches
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Organisation und den Betrieb des eidgenössischen Hengsten-und Fohlendepots in Avenches
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation et le service du dépot fédéral d'étalons et de poulains à Avenches
Decreto del Consiglio federale concernente la chiamata in servizio di distaccamenti d'assistenza e di personale sanitario
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Aufgebot von Betreuungsdetachementen und Sanitätspersonal
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise sur pied de détachement d'assistance et de personnel sanitaire