Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale concernente lo svolgimento del plebiscito in altri Comuni del Giura
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Durchführung des Plebiszits in weiteren jurassischen Gemeinden
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le déroulement du plébiscite dans d'autres communes jurassiennes
Decreto del Consiglio federale concernente misure profilattiche speciali in caso di rabbia
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss über besondere Bekämpfungsmassnahmen bei der Tollwut
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant des mesures particulières de prophylaxie en cas de rage
Decreto del Consiglio federale concernente misure straordinarie in favore dei viticoltori,frutticoltori e coltivatori di pomidori e fragole,vittime del gelo
LAW
de
Bundesratsbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zugunsten der frostgeschädigten Weinbauern,Obst-,Tomaten-und Erdbeerpflanzer
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant des mesures extraordinaires en faveur des viticulteurs et des arboriculteurs,ainsi que des cultivateurs de tomates et de fraises victimes de gel
Decreto del Consiglio federale concernente misure temporanee in favore della viticoltura
LAW
de
Bundesratsbeschluss über vorübergehende Massnahmen zugunsten des Rebbaus
fr
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures temporaires en faveur de la viticulture
Decreto del Consiglio federale concernente modificazione di quello del 14 giugno 1940 che regola provvisoriamente il pagamento di indennità per perdita di guadagno ai militari in servizio attivo aventi un'occupazione indipendente
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 14.Juni 1940 über eine provisorische Regelung der Verdientsausfallentschädigungen an aktivdienstleistende Selbständigerwerbende
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 14 juin 1940 qui règle provisoirement le paiement d'allocations pour perte de gain aux militaires en service actif de condition indépendante
Decreto del Consiglio federale concernente provvedimenti di protezione antiaerea in materia di costruzioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss über bauliche Luftschutzmassnahmen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant des mesures de protection antiaérienne en matière de construction
Decreto del Consiglio federale concernente un'indagine su l'assicurazione e l'assistenza in caso di vecchiaia,di invalidità e di morte(Statistica svizzera delle casse pensioni 1955/56)
LAW
de
Bundesratsbeschluss für eine Erhebung über die Versicherung und Fürsorge bei Alter,Invalidität und Tod(Schweizerische Pensionskassenstatistik 1955/56)
fr
Arrêté du Conseil fédéral prescrivant une enquête sur l'assurance et la prévoyance en cas de vieillesse,d'invalidité ou de décès(Statistique suisse des caisses de pensions 1955/56)
Decreto del Consiglio federale del 16 gennaio 1995 che accerta l'esito della votazione popolare del 4 dicembre 1994(Legge sull'assicurazione malattie;misure coercitive in materia di diritto degli stranieri;iniziativa popolare "per una sana assicurazione-malattie")
LAW
de
Bundesratsbeschluss vom 16.Januar 1995 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 4.Dezember 1994(Krankenversicherungsgesetz;Zwangsmassnahmen im Ausländerrecht;Volksinitiative "für eine gesunde Krankenversicherung")
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 16 janvier 1995 constatant le résultat de la votation populaire du 4 décembre 1994(Loi sur l'assurance-maladie;mesures de contrainte en matière de droit des étrangers;initiative populaire "pour une saine assurance-maladie")
Decreto del Consiglio federale del 23 marzo 1999 che accerta l'esito della votazione popolare del 7 febbraio 1999.Medicina dei trapianti;legge federale sulla pianificazione del territorio;iniziativa "abitazione in proprietà per tutti"
LAW
de
Bundesratsbeschluss vom 23.März 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 7.Februar 1999.Transplantationsmedizin,Raumplanungsgesetz;Initiative "Wohneigentum für alle"
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 23 mars 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 7 février 1999.Médecine de la transplantation;loi fédérale sur l'aménagement du territoire;initiative "propriété du logement pour tous"
Decreto del Consiglio federale del 25 novembre 1993 che accerta l'esito della votazione popolare del 26 settembre 1993(Decreto federale contro gli abusi in materia di armi;annessione del distretto bernese di Laufen;iniziativa "1.agosto";assicurazione malattie;assicurazione contro la disoccupazione)
LAW
de
Bundesbeschluss vom 25.November 1993 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 26.September 1993.(Bundesbeschluss gegen den Waffenmissbrauch;Kantonswechsel des Laufentals;1.August-Initiative;Krankenversicherung;Arbeitslosenversicherung)
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 25 novembre 1993 constatant le résultat de la votation populaire du 26 septembre 1993(Arrêté fédéral contre l'usage abusif d'armes;changement de canton du Laufonnais;initiative "1er août";assurance-maladie;assurance-chômage)