Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale sull'esportazione di stracci in esenzione doganale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die zollfreie Ausfuhr von Hadern
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur l'exportation en franchise douanière de chiffons
Decreto del Consiglio federale sull'importazione in franchigia doganale di tessuti prodotti su telai a mano
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die zollfreie Einfuhr von auf Handwebstühlen hergestellten Geweben
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur l'importation en franchise douanière de tissus produits sur des métiers à main
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di cacao in grani e di burro di cacao
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Kakaobohnen und Kakaobutter
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la constitution de réserves de fèves et de graisse de cacao
Decreto del Consiglio federale sulla presa in consegna del vino bianco
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abnahme von Weisswein
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la prise en charge de vins blancs
Decreto del Consiglio federale sulla protezione delle foreste dalle malattie e dai parassiti onde sono minacciate in seguito agli uragani del 1967
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abwehr der den Wäldern infolge der Sturmkatastrophe 1967 drohenden Krankheiten und Schädlinge
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la défense des forêts contre les maladies et les parasites qui les menacent à la suite des ouragans catastrophiques de 1967
Decreto del Consiglio federale sulle operazioni d'acquisizione delle società d'assicurazione sulla vita in Svizzera
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Anwerbebetrieb der Lebensversicherungsgesellschaften in der Schweiz
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur les opérations d'acquisition en Suisse des sociétés d'assurance sur la vie
Decreto del Consiglio federale sul trattamento delle scorte di merci obbligatorie in materia d'imposta per la difesa nazionale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Behandlung von Pflichtlagern bei der eidgenössischen Wehrsteuer
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur le traitement des stocks obligatoires en matière d'impôt pour la défense nationale
Decreto dell'UCPL che modifica le prescrizioni sull'applicazione del pagamento individuale,scalare del latte commerciale secondo il criterio qualitativo delle proprietà igieniche(tenore in cellule)
LAW
de
Beschluss des ZVSM betreffend Änderung der Vorschriften über die Durchführung der individuellen,abgestuften Bezahlung der Verkehrsmilch nach dem Qualitätsmerkmal hygienischer Beschaffenheit(Zellgehalt)
fr
Décision de l'UCPL modifiant les prescriptions qui concernent l'application du paiement du lait commercialisé selon sa teneur en cellules
Decreto federale 1 del 19 marzo 1993 concernente l'abrogazione di atti legislativi in concomitanza con l'entrata in vigore della legge sui PF del 4 ottobre 1991
LAW
Education
de
Bundesbeschluss 1 vom 19.März 1993 über die Aufhebung bisherigen Rechts im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des ETH-Gesetzes vom 4.Oktober 1991
fr
Arrêté fédéral 1 du 19 mars 1993 concernant l'abrogation de textes législatifs en vigueur en vue de l'entrée en vigueur de la loi sur les EPF du 4 octobre 1991
Decreto federale 1 et 2 concernente l'abrogazione di atti legislativi in concomitanza con l'entrata in vigore della legge sui PF del 4 ottobre 1991
LAW
Education
de
Bundesbeschlüsse 1 und 2 über die Aufhebung bisherigen Rechts im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des ETH-Gesetzes vom 4.Oktober 1991
fr
Arrêté fédéral 1 et 2 concernant l'abrogation de textes législatifs en vigueur en vue de l'entrée en vigueur de la loi sur les EPF du 4 octobre 1991