Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
[Šis DOKUMENTAS] yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas; todėl Airija nedalyvauja priimant [šį DOKUMENTĄ] ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
[Šis DOKUMENTAS] yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas*, plėtojimas; todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant [šį DOKUMENTĄ] ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
1,2-benzendikarboksirūgštis, di- C7-11, šakotieji ir linijiniai alkilesteriai
Chemistry
bg
1,2-бензендикарбоксилна киселина, ди-C7-11-разклонени и линейни алкилестери
,
DHNUP
cs
1,2-benzendikarboxylová kyselina, rozvětvené a lineární alkylestery di-C7-11
,
DHNUP
da
1,2- benzendicarboxylsyre, di-C7-11 forgrenede og ligekædede alkylestere
,
DHNUP
de
1,2-Benzoldicarbonsäure, Di-C7-11-verzweigte und lineare Alkylester
,
DHNUP
el
DHNUP
,
Δι-C7-11-διακλαδισμένοι και γραμμικοί αλκυλεστέρες του 1,2-βενζολοδικαρβοξυλικού οξέος
en
1,2-benzenedicarboxylic acid, di-C7-11-branched and linear alkyl esters
,
DHNUP
es
DHNUP
,
ácido 1,2-benzenodicarboxílico, di-C7-11-alquilésteres ramificados y lineales
et
1,2-benseendikarboksüülhape, C7-11 dialküülestrid, hargneva ja lineaarahelaga
,
DHNUP
fi
1,2-bentseenidikarboksyylihapon C7-11-haarautuneet ja suoraketjuiset dialkyyliesterit
,
DHNUP
fr
DHNUP
,
acide 1,2-benzènedicarboxylique, esters alkyliques ramifiés et linéaires di-C7-11
hu
1,2-benzén-dikarboxilsav, di-C7-11-szétágazó és lineáris alkilészterek
,
DHNUP
it
DHNUP
,
acido 1,2-benzenedicarbossilico, alchil esteri...
10 metų trukmės tvaraus vartojimo ir gamybos programų sistema
Environmental policy
bg
10-годишна рамка от програми за устойчиво потребление и производство
cs
desetiletý rámec programů pro udržitelnou spotřebu a výrobu
da
den tiårige ramme for programmer for bæredygtigt forbrug og bæredygtig produktion
de
10YFP
,
Zehnjahres-Programmrahmen für nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster
el
10ετές πλαίσιο προγραμμάτων για τη βιώσιμη κατανάλωση και παραγωγή
en
10-year framework of programmes on sustainable consumption and production
,
10YFP
es
marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles
et
säästva tarbimise ja tootmise programmide kümneaastane raamistik
fi
kestäviä kulutus- ja tuotantotapoja koskeva kymmenvuotinen puiteohjelma
,
kestävää kulutusta ja tuotantoa koskeva kymmenvuotinen ohjelmakehys
,
kymmenvuotinen kestävän kulutuksen ja tuotannon puiteohjelma
fr
Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables
,
ensemble de programmes décennaux portant sur les modes de consommation et de production durables
ga
Cre...
133 straipsnio komitetas (ekspertai (plieno, tekstilės ir kiti pramonės sektoriai, paslaugos, abipusis pripažinimas)
EUROPEAN UNION
bg
комитет „Търговска политика“ - експерти (STIS, услуги и инвестиции, взаимно признаване)
,
комитет „Член 133“ — експерти (STIS, услуги, взаимно признаване)
cs
Výbor pro obchodní politiku - odborníci (ocel, textil a jiná průmyslová odvětví, služby a investice, vzájemné uznávání)
,
Výbor článku 133 - odborníci (ocel, textil a jiná průmyslová odvětví, služby, vzájemné uznávání)
da
Artikel 133-Udvalget (eksperter) (STIS, tjenesteydelser og gensidig anerkendelse)
,
Handelspolitikudvalget (eksperter) (STIS, tjenesteydelser og gensidig anerkendelse)
,
Handelspolitikudvalget (eksperter)(STIS, tjenesteydelser og investeringer, gensidig anerkendelse)
,
TPC (eksperter)
de
Ausschuss "Artikel 133" (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen, Gegenseitige Anerkennung)
,
Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen, Gegenseitige Anerkennung)
el
Επιτροπή Εμπορικής Πολιτικής - Εμπειρογνώμονες (STIS, Υπηρεσίες και Επενδύσεις, Αμοιβαία αναγνώριση)
,
Επιτροπή του ...
1931 m. vasario 6 d. Konvencija, sudaryta tarp Danijos, Suomijos, Islandijos, Norvegijos ir Švedijos, apimanti tarptautinės privatinės teisės nuostatas dėl santuokos, įvaikinimo ir globos
da
konvention af 6. februar 1931 mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige indeholdende internationalprivatretlige bestemmelser om ægteskab, adoption og værgemål
,
nordisk konvention af 1931
de
Nordisches Übereinkommen von 1931
,
Übereinkommen vom 6. Februar 1931 zwischen Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden mit Bestimmungen des internationalen Verfahrensrechts über Ehe, Adoption und Vormundschaft
en
Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship
,
Nordic Convention of 1931
fr
Convention nordique de 1931
,
convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants
ga
an Coinbhinsiún Nordach 1931
mt
Konvenzjoni Nordika tal-1931
,
Konvenzjoni tas-6 ta' Frar 1931 bejn id-Danimarka, il-Finlandja, l-Islanda, in-Norveġja u l...
1968 m. Briuselio konvencija dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymo
LAW
bg
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското право
cs
Úmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech
da
Bruxelleskonventionen
,
EF-domskonventionen
,
fuldbyrdelseskonventionen
,
konvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager
de
Brüsseler Übereinkommen
,
EuGVÜ
,
Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen
,
Exequatur-Übereinkommen
,
GVÜ
,
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
el
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
,
Σύμβαση του exequatur
,
Σύμβαση των Βρυξελλών
,
Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (παγιωμένη μορφή)
en
1968 Brussels Convention on juri...
1979 m. tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos protokolas dėl rūgštėjimo, eutrofikacijos ir pažemio ozono mažinimo
ENVIRONMENT
United Nations
bg
Протокол за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон
,
Протокол към Конвенцията от 1979 г. за трансграничното замърсяване на въздуха на далечни разстояния за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон
,
Протокол от Гьотеборг
cs
Göteborský protokol
,
Protokol o omezování acidifikace, eutrofizace a přízemního ozonu k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979
da
Göteborgprotokollen
,
protokol til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen
de
Göteborg-Protokoll
,
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon
,
Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und Bodennahem Ozon zum Übereinkommen über Weiträumige Grenzüberschreitende Luftverunreinig...
1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos Marakešo protokolas
Trade policy
cs
Marrákešský protokol
,
Marrákešský protokol k Všeobecné dohodě o clech a obchodu 1994 (GATT 1994)
da
Marrakeshprotokollen til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
de
Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994
el
Πρωτόκολλο του Μαρακές που προσαρτάται στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου του 1994
en
Marrakesh Protocol
,
Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
es
Protocolo de Marrakech anexo al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
Marrakeshin pöytäkirja
,
Marrakeshin pöytäkirja tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen 1994
fr
Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Protocollo di Marrakesh dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
GATT 1994 Marakešo protokolas
,
Marakešo protokolas
pl
Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu 1994
ro
Protocolul de la Marrakech
,
Protocolul-anexă la Acordul ...
1996 m. Tarptautinė konvencija dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra
cs
Mezinárodní úmluva o odpovědnosti a náhradě za škodu v souvislosti s přepravou nebezpečných a škodlivých látek po moři z roku 1996
,
Mezinárodní úmluva o odpovědnosti a náhradě za škodu v souvislosti s přepravou nebezpečných a škodlivých látek po moři z roku 2010
,
úmluva HNS
da
HNS-konventionen
,
international konvention af 1996 om ansvar og erstatning for skader opstået i forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer
,
international konvention af 2010 om ansvar og erstatning for skader opstået i forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer
de
HNS-Übereinkommen
,
Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See
,
Internationales Übereinkommen von 2010 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See
el
Διεθνής σύμβαση του 1996 για την αστική ευθύνη και αποζημίωση για ζημία σε σχέση με τη θαλάσσια μεταφορά επικίνδυ...