Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
kóža
1. tanjša prevleka, sestavljena iz več plasti, na telesu
2. ta prevleka, odstranjena s telesa živali
3. tanjša, navadno čvrsta prevleka nekaterih
krajévna skúpnost
Najosnovnejša vrsta teritorialne skupnosti. Je samoupravna, ljudje so združeni v ...
en local community
krásti se
krádem se R(P) kràl se, krála se
1. kdo/kaj brez dovoljenja, pritajeno (komu/čemu) hoditi iz/z/s česa / h komu / k čemu / v/na/za koga/kaj /pri/na/v/ob kom/čem / med/nad/pod/pred kom/čim / od—do kod/kod/kje
kratki rokavi
Slovenski izraz za majico s kratkimi rokavi je "kratki rokavi", včasih je ta lastnost prenesena na samo majico, pa se reče "kratka majica", kar pa ni tako natančno.
V zadnjem času se namesto "kratkih rokavov" vse pogosteje sliši T-majica, ki pa je navaden kalk = suženjska ali slepa prevedenka po angleški T-shirt (tiišrt), ki je sicer logična zaradi oblike tega oblačila, če ga položiš na mizo in zgladiš, je pa spričo uveljavljenega izvirnega izraza povsem odveč. Razumem sicer tiste, ki se jim je zdelo neprimerno v javnosti uporabiti tako zvezo; pa so zato na pogojih natečaja rekli: "Pošljite svojo T-majico ..." namesto "Pošljito svoje kratke rokave ...". V takih zvezah se "kratki rokavi" redko slišijo, zato zvenijo tuje in neprimerno; toda namesto tujke bi bilo bolje uporabiti zvezo majica s kratkimi rokavi, v vsaki naslednji ponovitvi pa bi zadostovala že samo majica.
Zveza "kratki rokavi" so nastali z elipso (izpustom) majice iz zveze "majica s kratkimi rokavi", kakor so iz zveze "čevlj...