Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,di 1er janvier 1894.Feuille complémentaire L
LAW
de
Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungennaio Ergänzungsblatt L
it
Regolamento di trasporto delle ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere.Foglio d'aggiunte L
regola dwar l-għażla tal-liġi
LAW
International law
bg
колизионна норма
,
стълкновителна норма
cs
kolizní norma
,
volba právní normy
da
kollisionsnorm
,
lovvalgsregel
de
Kollisionsnorm
el
κανόνας συγκρούσεως νόμων
en
choice of law rule
,
conflict rule
,
rule of conflict of laws
es
norma de conflicto de leyes
et
kollisiooninorm
fi
lainvalintasääntö
fr
règle de conflit de lois
ga
riail na heasaontachta dlíthe
hu
kollíziós szabály
it
norma di conflitto
,
norma di conflitto di leggi
,
regola di conflitto di leggi
lt
kolizijos teisės norma
,
kolizinė norma
lv
tiesību kolīziju norma
mt
regola dwar il-konflitt ta' liġijiet
,
nl
conflictregel
pl
norma kolizyjna
,
przepis kolizyjny
pt
norma de conflito de leis
ro
normă conflictuală
,
normă privind conflictul de legi
sk
kolízna norma
sl
kolizijsko pravilo
sv
lagvalsregel
Regolament (KE) Nru 1371/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2007 dwar id-Drittijiet u l-Obbligi tal-passiġġieri tal-ferroviji
EUROPEAN UNION
Land transport
bg
Регламент (ЕО) № 1371/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 година относно правата и задълженията на пътниците, използващи железопътен транспорт
cs
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 ze dne 23. října 2007 o právech a povinnostech cestujících v železniční přepravě
da
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1371/2007 af 23. oktober 2007 om jernbanepassagerers rettigheder og forpligtelser
de
Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών γραμμών
en
Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers’ rights and obligations
es
Reglamento (CE) no 1371/2007 del Parlamento Eu...
Regolament dwar l-Infrastruttura tas-Suq Ewropew
European Union law
bg
Регламент за европейската пазарна инфраструктура
cs
EMIR
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů
,
nařízení o infrastruktuře evropských trhů
da
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre
,
forordningen om europæisk markedsinfrastruktur
de
EMIR
,
Verordnung über europäische Marktinfrastrukturen
el
κανονισμός EMIR
,
κανονισμός για τις υποδομές των ευρωπαϊκών αγορών
en
EMIR
,
European Market Infrastructure Regulation
,
Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories
es
Reglamento EMIR
,
Reglamento relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones
et
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 648/2012, 4. juuli 2012, bör...
Regolament dwar l-Integrità u t-Trasparenza tas-Swieq tal-Enerġija bl-Ingrossa
ENERGY
bg
REMIT
,
Регламент относно интегритета и прозрачността на енергийния пазар
cs
REMIT
,
nařízení o integritě a transparentnosti velkoobchodního trhu s energií
da
REMIT
,
forordning om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne
de
REMIT
,
REMIT-Verordnung
,
Verordnung über die Integrität und Transparenz des Energiegroßhandelsmarkts
el
Κανονισμός για την ακεραιότητα και τη διαφάνεια στη χονδρική αγορά ενέργειας
en
REMIT
,
Regulation on wholesale energy market integrity and transparency
es
RITME
,
Reglamento sobre la integridad y la transparencia del mercado mayorista de la energía
et
energia hulgimüügituru terviklikkuse ja läbipaistvuse määrus
,
määrus energia hulgimüügituru terviklikkuse ja läbipaistvuse kohta
fi
REMIT-asetus
,
asetus energian tukkumarkkinoiden eheydestä ja tarkasteltavuudesta
fr
REMIT
,
règlement concernant l'intégrité et la transparence du marché de gros de l'énergie
ga
Rialachán maidir le Sláine agus Trédhearcacht an Mhargaidh Fuinnimh
hu
Rendelet a nagykereskedelmi energiapiacok ...
Regolament dwar l-OKS Unika
bg
Общ регламент за ООП
,
Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти
,
Регламент за единната ООП
cs
jednotné nařízení o společné organizaci trhů
,
nařízení o jednotné společné organizaci trhů
,
nařízení, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty
da
forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter
,
forordningen om fusionsmarkedsordningen
de
EGMO
,
Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse
,
Verordnung über die einheitliche GMO
el
Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ
,
Κανονισμός για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών για ορισμένα γεωργικά προϊόντα
en
Regulation establishing a common organisation of the markets in agricultural products
,
Single CMO Regulation
es
Reglamento (UE) n.º 1308/2013 por el que se crea la organización común de mercados de los productos ag...
Regolament dwar l-Ostakoli għall-Kummerċ
Trade policy
bg
РТБ
,
Регламент за пречките за търговията
,
Регламент за търговските бариери
cs
NOP
,
nařízení o obchodních překážkách
da
handelshindringsforordning
de
Verordnung über Handelshemnisse
el
κανονισμός για τα εμπόδια στο εμπόριο
en
TBR
,
Trade Barriers Regulation
es
Reglamento sobre barreras comerciales
et
kaubandustõkete määrus
fi
kaupan esteistä annettu asetus
,
kaupanesteasetus
ga
Rialachán maidir le Bacainní Trádála
hr
TBR
,
Uredba o trgovinskim barijerama
hu
a kereskedelem akadályairól szóló rendelet
it
regolamento sugli ostacoli agli scambi
mt
TBR
nl
TBR
,
verordening inzake handelsbelemmeringen
pl
rozporządzenie w sprawie przeszkód w handlu
pt
Regulamento relativo aos entraves ao comércio
ro
ROC
,
Regulamentul privind obstacolele în calea comerțului
sk
nariadenie o prekážkach obchodu
sl
Uredba o trgovskih ovirah
sv
handelshindersförordningen
Regolamenti tal-Persunal għall-uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni.
bg
Правилник за длъжностните лица и условията за работа на другите служители на Европейските общности
,
Правилник за длъжностните лица на Европейския съюз и Условия за работа на другите служители на Съюза
,
Правилник за персонала
cs
služební řád úředníků Evropské unie a pracovní řád ostatních zaměstnanců Unie
,
služební řád úředníků Evropských společenství a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství
da
personalevedtægten
,
tjenestemandsvedtægten
,
vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne
,
vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte
de
Statut
,
Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften
,
Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union
el
κανονισμός περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων...
Regolament li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni
bg
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
cs
nařízení o postupu projednávání ve výborech
,
nařízení, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí
da
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
,
komitologiforordning
de
Komitologieverordnung
,
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
,
Verordnung über die Ausschussverfahren
el
Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
,
κανονισμός για τις διαδικασίες των επιτροπών
en
Comitology...