Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Inżidu l-impatt tal-Politika tal-UE għall-Iżvilupp: Aġenda għall-Bidla
Cooperation policy
bg
Повишаване на въздействието на политиката на ЕС за развитие: програма за промяна
,
Програма за промяна
cs
Agenda pro změnu
,
Zvýšení dopadu rozvojové politiky EU: Agenda pro změnu
da
Forbedring af virkningen af EU's udviklingspolitik: En dagsorden for forandring
de
Agenda für den Wandel
,
Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel
el
Αύξηση του αντίκτυπου της αναπτυξιακής πολιτικής της ΕΕ: ένα πρόγραμμα δράσης για αλλαγή
,
Πρόγραμμα δράσης για αλλαγή
en
Agenda for Change
,
Increasing the Impact of EU Development Policy: an Agenda for Change
es
Incremento del impacto de la política de desarrollo de la UE: Programa para el Cambio
et
Muutuste kava
,
Muutuste kava ELi arengupoliitika mõju suurendamiseks
fi
EU:n kehitysyhteistyöpolitiikan vaikutuksen lisääminen: muutossuunnitelma
,
muutossuunnitelma
fr
Accroître l'impact de la politique de développement de l'UE: un programme pour le changement
,
programme pour le changement
ga
Clár Oibre don Athrú
,
an Tionchar a bhí...
Ipproteġi mid-dawl tax-xemx. Tesponix għal temperatura li teċċedi l-50°C/ 122°F.
Chemistry
bg
Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
cs
Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C/ 122°F.
da
Beskyttes mod sollys. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50°C/ 122°F.
de
Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen.
el
Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
en
Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
es
Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.
et
Hoida päikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/ 122 °F.
fi
Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 °C/ 122 °F lämpötiloille.
fr
Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
ga
Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F.
hu
Napfénytől védendő. Nem érheti 50°C/122°F hőmérsékletet me...
IRF(L)
Defence
de
Soforteingreifkräfte (Land)
en
IRF(L)
,
Immediate Reaction Force (Land)
fi
IRF(L)
,
välittömän toiminnan maavoimat
fr
Force de réaction immédiate (terre)
,
IRF(T)
it
Forza di reazione immediata (terrestre)
,
IRF(L)
nl
landmachteenheid voor directe reactie
Iris pseudacorus L.
da
gul iris
de
Sumpf-Schwertlilie
,
Wasser-Schwertlilie
el
ίρις η ψευδάκορος
,
νερόκρινος
en
US yellowflag iris
,
yellow iris
fi
keltakurjenmiekka
fr
iris des marais
,
iris faux-acore
it
giglio giallo
nl
gele lis
sv
svärdslilja
irkaptu biex jinġema' l-ħut
Fisheries
da
anordning til fiskekoncentration
,
fiskekoncentrationsforsøgsanordning
,
indretninger, der tiltrækker fisk
de
Fischlocker
,
Fischsammelgeräte
,
Fischsammelplätze
,
Fischsammelstelle
,
Fischsammelstelle mit entsprechenden Vorrichtungen
el
εξοπλισμός συγκέντρωσης ιχθύων
en
FAD
,
FCD
,
fish aggregating device
,
fish concentration device
es
DCP
,
FAD
,
dispositivo de agregación de peces
,
dispositivo de concentración de peces
,
dispositivo de concentración de peces
et
peibutuspüügivahend
fi
kalojen yhteenkokoamiseen käytettävä väline
fr
DCP
,
dispositif de concentration de poissons
it
DCP
,
FAD
,
dispositivo di concentrazione del pesce
,
dispositivo di insediamento del pesce
,
dispositivo per l'attrazione dei pesci
mt
FAD
,
nl
FAD
,
installatie voor concentratie van vis
,
visconcentratievoorziening
pl
urządzenie do sztucznej koncentracji ryb
,
urządzenie powodujące koncentrację ryb
pt
DCP
,
dispositivo de concentração de peixes
sk
zariadenie na zhlukovanie rýb
sv
anordning som samlar fisk
Irlanda participa en el presente [acto], de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo n.º 19 sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 6, apartado 2, de la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*.____________________* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
Ir-Raba' Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim Ġenerali dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Kunsill tal-Ewropa
bg
Четвърти протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
cs
Čtvrtý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy
da
fjerde protokol til den almindelige overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter
de
Viertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
el
Τέταρτο συμπληρωματική πρωτόκολλο στη γενική συμφωνία περί προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης
en
Fourth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
es
Cuarto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa
et
Euroopa Nõukogu privileegide ja immuniteetide üldkokkuleppe neljas protokoll
fi
Euroopan neuvoston erioikeuksia ja vapauksia koskevan yleissopimuksen neljäs lisäpöytäkirja
fr
Quatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
ga
an Ceathrú Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú Ginearálta a...
Ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (REACH)
Health
ENVIRONMENT
Chemistry
bg
Регламент REACH
,
Регламент относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали
cs
REACH
,
registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek
da
REACH
,
registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier
de
REACH
,
Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe
el
REACH
,
Καταχώριση, αξιολόγηση, αδειοδότηση και περιορισμοί των χημικών προϊόντων
,
καταχώρηση, αξιολόγηση και έγκριση χημικών' καταχώρηση, αξιολόγηση και έγκριση χημικών ουσιών
en
REACH
,
Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals
es
REACH
,
registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias y preparados químicos
et
REACH
,
kemikaalide registreerimine, hindamine, autoriseerimine ja piiramine
,
kemikaalimäärus REACH
fi
REACH
,
kemikaalien rekisteröinti, arviointi, lupamenettelyt ja rajoitukset
fr
Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques
,
REACH
,
enregistrement, évalua...
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 tat-18 ta' Frar 2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-asil iddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
Ir-Regoli li Jmexxu l-Prodotti Mediċinali fl-Unjoni Ewropea
bg
Правила относно лекарствените продукти в Европейския съюз
,
Правила, на които се подчиняват лекарствените продукти в Европейския съюз
cs
pravidla pro léčivé přípravky v Evropské unii
da
bestemmelser om lægemidler i Den Europæiske Union
de
Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union
el
Κανόνες που διέπουν τα Φαρμακευτικά Προϊόντα στην Ευρωπαϊκή Ένωση
en
The Rules Governing Medicinal Products in the European Union
es
Normas sobre medicamentos de la Unión Europea
et
Euroopa Liidu ravimieeskirjad
fi
lääkevalmisteita koskevat Euroopan unionin määräykset
fr
réglementation des médicaments dans l'Union européenne
hr
pravila kojima se reguliraju lijekovi u Europskoj uniji
hu
gyógyszerkészítményekre vonatkozó szabályok az Európai Unióban
it
Disciplina relativa ai medicinali nell'Unione europea
lt
Vaistų reglamentavimo Europos Sąjungoje taisyklės
lv
Eiropas Savienībā noteiktie zāļu lietošanas noteikumi
nl
geneesmiddelenvoorschriften in de Europese Unie
pl
zasady dotyczące produktów leczniczych w Unii Europejskiej
pt
regr...