Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
2) el beneficiario llega a la edad de retiro
Insurance
de
der Berechtigte erreicht das Pensionsalter
el
ο δικαιούχος συμπλήρωσε το όριο συνταξιοδότησης
es
1) el beneficiario
,
fr
le bénéficiaire atteint l'âge de la retraite
nl
de rechthebbende bereikt de pensioengerechtigde leeftijd
2014, Año de la conciliación de la vida laboral y la vida familiar en Europa
Family
cs
2014 – rok pro sladění pracovního a rodinného života v Evropě
da
2014 – året for forening af arbejds- og familieliv i Europa
de
2014 - Jahr der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben
el
2014 Έτος για τη συμφιλίωση εργασίας και οικογενειακής ζωής στην Ευρώπη
en
2014 Year of Reconciling Work and Family Life in Europe
et
Euroopa pere- ja tööelu ühitamise aasta 2014
fi
työn ja perhe-elämän yhteensovittamisen vuosi 2014
fr
Année 2014 de la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale en Europe
ga
2014 an Bhliain chun Réiteach a Dhéanamh idir an Saol Oibre agus Saol an Teaghlaigh san Eoraip
hr
2014. godina usklađivanja poslovnog i obiteljskog života u Europi
it
2014 Anno della conciliazione tra la vita lavorativa e la vita familiare in Europa
lt
2014 m. darbo ir šeiminio gyvenimo derinimo metai Europoje
lv
2014. - gads darba un ģimenes dzīves saskaņošanai Eiropā
mt
2014 - Is-Sena għar-Rikonċiljazzjoni tal-Ħajja tax-Xogħol u l-Ħajja tal-Familja fl-Ewropa
nl
2014 - Jaar van het combineren va...
2-altura de la junta hidráulica
Mechanical engineering
Building and public works
da
hydraulisk lukke
de
Verschluss
,
Verschlusshoehe
el
υδραυλική στεγάνωσις,ή υδραυλικός στεγανωτήρ
en
seal
es
1-junta hidráulica
,
fi
vesilukko
fr
hauteur de joint hydraulique
it
dispositivo di tenuta idraulica
lt
kamštis
nl
slot
pt
junta hidráulica
sk
plomba
sv
hydraulisk lucka
,
vattendjup för hydraulisk stängning
2e Groupe maritime permanent de la force de réaction de l'OTAN
Defence
en
SNMG2
,
Standing NATO Response Force Maritime Group 2
,
Standing NRF Maritime Group 2
es
Grupo Marítimo Permanente de la NRF 2
,
SNMG2
fr
2e Groupe maritime permanent de la NRF
,
2e Groupe MCM permanent de la NRF
Defence
de
SNMCMG 2
,
Standing NATO Response Force Mine Countermeasures Group 2
en
SNMCMG2
,
Standing NATO Response Force Mine Countermeasures Group 2
,
Standing NRF MCM Group 2
es
Grupo Permanente de Medidas contra Minas de la NRF 2
,
SNMCMG-2
fr
2e Groupe permanent de lutte contre les mines de la force de réaction de l'OTAN
2ème Conférence ministérielle pan-européenne sur la coopération relative aux problèmes d'abus de drogues illicites
en
2nd Pan-European Ministerial Conference on Cooperation on Illicit Drug Abuse Problems
60 minutes pour la planète
Environmental policy
de
Earth Hour
en
Earth Hour
fr
Earth Hour
it
Ora della Terra
nl
Earth Hour
pl
Godzina dla Ziemi
pt
Hora do Planeta
95e rapport du 28 août 1996 sur la part des cantons au bénéfice net de la Régie fédérale des alcools(dîme de l'alcool).Rapport des cantons sur l'emploi à la lutte contre l'alcoolisme,l'abus des stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance,ainsi que l'abus des médicaments,des 10 pour cent attribués aux cantons sur les recettes nettes de la Régie fédérale des alcools pour la période du 1er juillet 1991 au 30 juin 1994
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
95.Bericht vom 28.August 1996 über den Anteil der Kantone am Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung(Alkoholzehntel).Berichte der Kantone über die Verwendung der Ihnen zur Bekämpfung des Alkoholismus,des Suchtmittel-,Betäubungsmittel-und Medikamentenmissbrauchs zugeteilten 10 Prozente aus dem Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für die Zeit vom 1.Juli 1991 bis 30.Juni 1994
it
95° Rapporto del 28 agosto 1996 sulla quota di partecipazione dei Cantoni ai proventi netti della Regìa federale degli alcool(decima dell'alcool).Rapporto dei Cantoni sull'impiego,nella lotta contro l'alcoolismo,contro l'abuso di stupefacenti e di altre sostanze che generano dipendenza e contro l'abuso di medicamenti,della quota del 10 per cento dei proventi netti conseguiti dalla Regìa federale degli alcool per il periodo dal 1° luglio 1991 al 30 giugno 1994
a ..., la data del ... è sostituita da
LAW
da
i ... ændres datoen til
en
in ..., the date ... shall be replaced by
fr
à ..., la date du ... est à remplacer par celle du ...
a 600 C la velocità di precipitazione è ancora bassa
Iron, steel and other metal industries
da
ved 600 grader C er udskillelseshastigheden endnu lav
de
die Ausscheidungsgeschwindigkeit ist bei 600 C noch gering
el
στην θερμοκρασία των 600° C η ταχύτητα κατακρήμνισης παραμένει χαμηλή
en
the precipitation rate at 600 C is quite slow
es
a 600 grados C la velocidad de precipitación es todavía baja
fr
a 600 C la vitesse de précipitation est encore faible
nl
bij 600 DEG.C is de precipitatiesnelheid nog gering
sv
utskiljningshastigheten vid 600C är ganska långsam