Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
accordare la dispensa dalla presentazione di un documento al momento del compimento delle formalità doganali
FINANCE
da
... ved toldbehandlingen
,
fritage for forelæggelse af et dokument ved behandlingen
de
auf die Vorlage eines Papiers bei der Zollabfertigung verzichten
el
δεν απαιτώ την προσκόμιση εγγράφου κατά τη διεξαγωγή των τελωνειακών διατυπώσεων
en
not to require production of a document during the customs formalities
es
dispensar de la presentación de un documento en el momento del cumplimiento de las formalidades aduaneras
fr
dispenser de la présentation d'un document lors de l'accomplissement des formalités douanières
nl
ontheffing verlenen van de overlegging van een document bij het vervullen van de douaneformaliteiten
pt
dispensar a apresentação de um documento por ocasião do cumprimento das formalidades aduaneiras
accordare la grazia a qualcuno
LAW
de
jn.begnadigen
en
to grant a pardon to s.o.
,
to pardon
fi
armahtaa joku
fr
gracier quelqu'un
it
condonare la pena a qualcuno
nl
iemand gratie verlenen
pt
conceder o perdão a alguém
,
indultar alguém
sv
benåda någon
accordare la precedenza
LAW
TRANSPORT
de
den Vortritt gewähren
fr
accorder la priorité
accordare la proroga dei termini
LAW
da
forlænge frister
de
Fristverlängerung gewähren
el
χορηγώ παράταση των προθεσμιών
en
prescribe the extending of time limits
es
conceder la prórroga de un plazo
fr
accorder la prorogation d'un délai
pt
prorrogação dos prazos
Accord dell'8 dicembre 1995 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Lituania
ECONOMICS
de
Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Litauen
fr
Accord du 8 décembre 1995 entre les Etats de l'AELE et la République de Lituanie
Accordi bilaterali tra la Svizzera e l'Unione europea
LAW
de
Bilaterale Abkommen der Schweiz mit der Europäischen Union
fr
Accords bilatéraux entre la Suisse et l'Union européenne
la
RM:Cunvegnas bilateralas da la Svizra cun l'Uniun europeica
accordi per la distribuzione e il servizio di assistenza alla clientela
da
salgs-og serviceaftaler
de
Vertriebs-und Kundendienstvereinbarungen
el
συμφωνίες διανομής και εξυπηρέτησης των πελατών πριν και μετά την πώληση
en
distribution and servicing agreements
es
acuerdos de distribución y de servicio de venta y de posventa
fr
accords de distribution et de service de vente et d'après-vente
ga
comhaontú dáileacháin agus cothabhála
nl
afzet-en klantenserviceovereenkomsten
pt
acordos de distribuição e de serviço de venda e pós-venda
Accordo 27.5./10.9.1921 tra la Svizzera e la Svezia concernente l'internamento,il rimpatrio e la morte degli alienati di mente
LAW
de
Vereinbarung vom 27.Mai/10.September 1921 zwischen der Schweiz und Schweden betreffend die Versorgung,die Heimschaffung und den Hinscheid von Geisteskranken
fr
Arrangement 27/5./10/9.1921 entre la Suisse et la Suède concernant l'internement,le rapatriement et le décès d'aliénés suisses et suédois
Accordo addizionale all'accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Argentina del 20 gennaio 1947
LAW
de
Zusatzabkommen zum Handelsabkommen zwischen der Schweiz und Argentinien vom 20.Januar 1947
fr
Avenant à l'accord commercial entre la Confédération Suisse et la République Argentine du 20 janvier 1947