Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bolje dvakrat jesti, kot pa da te ugrizne pes
Fraza, ki jo je primerno uporabiti, kadar oseba zavrne ponujen obrok z izgovorom, da je nedolgo časa nazaj že jedla. Posebej primerno na slovenskem podeželju, kjer je gost skoraj primoran jesti, kot del tradicije.
Fraza sito osebo postavi pred dejstvo, da je marsikatera stvar boljša od ugriza psa in da med te stvari spada tudi dvojni obrok.
Če bo mhla ne bom mhla, če pa nbo mhla, bom mhla.
Po Cerkljanskem narečju:
Če bo megla, ne bom mogla, če pa ne bo megla, bom mogla (priti nekam).
čeb te učeri kupu pa dons prudau b zgubo naredu
izraža žalost nad tem, da se je nekdo ali nekaj poslabšalo;
včeraj si bil veliko več vreden
Lepo slišati iz ust Karla Erjavca
če ne z leti, pa s tableti
Razvedrilna izjava, ki s svojo šaljivostjo potolaži, ko se potožiš, češ: "Saj veš, da te sranje prej ali slej doleti."
dati gas pa dolge luči
dati gas pa dolge luči je frazem, ki pomeni zatopiti se, vreči se v nekaj, nečemmu se polno, zagnano posvetiti; frazem ima pozitiven prizvok, nekateri pa poudarjajo tudi nacistične konotacije (Gas = plin)
Do poroke na roke, potem pa na obroke
tako nagajivo pravijo dekleta neučakanim fantom, ki silijo vanje.
Dvakrat sm jo odrezu pa j' še zmer prekratka!
humorni odziv na neizogibno življenjsko dejstvo...
Ta izraz pogosto uporabljajo mojstri pri svojem delu npr. mizarji, tesarji in pomeni, da so bili pramalo natančni in bodo morali ponovno rezati.
eni grejo na murje eni pa na murjo
Izgovorjeno v prepoudarjenem (dolenjskem) narečju pove, da gredo nekateri na morje, nekateri pa ne morejo.
"En greje na murje, en pa na murje."
Stavek temelji na fonetični homonimiji "na morje" in "ne morejo", ki se zgodi v dolenjskem narečju, ki ga govorijo starejši po vaseh.
Podoben je tudi primer:
- Kako se po dolenjsko reče Megane?
- Me ga nemama.